|
本日、最も読まれている人気記事です
|
海外「今はむしろ日本に行くほうがコロナ感染のリスク高いのでは?」海外への往来はハイリスクだという日本語コラムに対する海外の反応!
|
海外「日本は何故他国よりコロナの封じ込めに優れているの?」日本のコロナウイルス感染封じ込めが優れていると海外で話題に!
|
@全ての人間がワクチンを接種したらどうなる?新型コロナウィルスを根絶することができるのか@海外の反応

全員がワクチンを接種すれば、COVID-19は根絶できるのか?
'If everyone was vaccinated, could COVID-19 be eradicated?' |
ジェン・アシュトン博士が、視聴者の健康やCOVID-19に関する質問に答えます。
'Dr. Jen Ashton with answers to viewers’ health and COVID-19 questions.' |
|
@ドイツでコロナ新規感染者数が過去最大を記録!それでも大規模カーニバルを開催して盛り上がってみた@海外の反応

過去最高の1日あたりの感染率にもかかわらず、COVID規制の実施をためらうドイツ
'Germany hesitant to implement COVID restrictions despite record-high daily infection rates' |
ドイツでは、木曜日にCOVID-19の新規感染者数が50,196人となり、パンデミックが始まって以来、最高の数となりました。国民の大部分が二重にワクチンを接種しているにもかかわらず、大規模な流行に見舞われたのは初めてのことです。
ドイツでは約67%の人がCOVID-19のワクチンを完全に接種しています。しかし、専門家は展開当初から、この数字はウイルスを抑制するのに十分ではないと警告していました。ロベルト・コッホ研究所によると、現在、ワクチンを接種していない18歳から59歳までのCOVID-19患者の入院発生率は、ワクチンを接種した患者の約4倍になっています。60歳以上の患者では、約6倍になっています。ワクチンは、重症化や死亡のリスクを大幅に下げるものですが、感染を完全に防ぐものではありません。患者数が急増しているため、ワクチンを接種した人でもCOVID-19に感染するリスクが上昇しています。より高いリスクに直面する可能性があるワクチン接種者は、免疫力の弱い高齢者で、特に2回目の接種から時間が経過している場合だと言います。同国では現在、半年以上前に完全に接種した人にブースターショットを実施しています。
2021年初頭と比較して、ドイツではこの第4波の際に、緩い距離感の対策がとられています。
約1年前、政府は最終的にハードロックダウンに発展するようなルールを導入しました。必要のない事業はすべて閉鎖され、夜間の外出禁止令が一時的に出されました。世帯数も様々な制限がありました。ワクチンの普及と相まって、春にはドイツの罹患率は低下しました。現在では、ドイツの人々はそれほど厳しい規則に縛られていません。公共交通機関や店舗では、医療用のいわゆるFFP-2マスクを着用しなければならず、ほとんどの会場では、ワクチンを接種しているか、COVID-19から回復しているか、検査を受けた人でなければ入場できません。今年は、コロナウイルスの中でも特に感染力の高いデルタ型が、ドイツをはじめ世界の多くの地域で主流となっています。CDCによると、deltaは以前の変異型に比べて感染力が2倍以上になっています。また、ワクチンを接種していない人の症状を悪化させる可能性もあります。
'Germany counted a staggering 50,196 new COVID-19 infections on Thursday, its highest count since the pandemic began. It is the first time the country has been battling a major wave despite a majority of its population being doubly vaccinated. About 67% of people in Germany are fully vaccinated against COVID-19. But experts have warned from the beginning of the rollout that the number is not high enough to keep the virus under control. According to the Robert Koch Institute, the incidence of hospitalizations for unvaccinated COVID-19 patients between 18 and 59 is currently about four times higher than for vaccinated ones. For patients over 60, it’s about six times higher. While the jabs significantly lower the risk of serious illness and death, they don’t fully protect against infection. With soaring case numbers, the risk of getting COVID-19 also rises for vaccinated people. The vaccinated who could face a higher risk, she says, are the older ones with weaker immune systems, especially if some time has passed since their second shot. The country is now administering booster shots to people who were fully immunized more than six months ago. Compared to early 2021, Germany has lax distancing measures in place during this fourth wave. About a year ago, the government introduced rules that would eventually develop into a hard lockdown: All nonessential businesses were closed and a nighttime curfew was imposed temporarily. There were varying restrictions about how many households could meet. In combination with the vaccine rollout, these measures caused Germany’s incidence to drop in the spring. Nowadays, people in Germany face less rigid rules: They have to wear medical, so-called FFP-2 masks on public transport and in stores, and most venues will only let them in if they are vaccinated, have recovered from COVID-19 or were tested. This year delta, a more contagious mutation of the coronavirus, has become the predominant variant in Germany and much of the world. It is more than twice as contagious as previous variants, according to the CDC. It might also cause unvaccinated people to experience worse symptoms. ' |
|
@新型コロナのワクチン接種効果が半年後に激減とのレポート!ということはつまり・・・@海外の反応

研究では、COVID-19の3種類のワクチンの効果が時間の経過とともに劇的に低下することが示された
'Study shows dramatic decline in effectiveness of all three COVID-19 vaccines over time' |
78万人の退役軍人を対象とした調査では、米国で使用されている3種類のCOVID-19ワクチンすべてにおいて、効果が劇的に低下しています。
'A study of 780,000 veterans shows a dramatic decline in effectiveness for all three COVID-19 vaccines in use in the U.S. ' |
|
@新型コロナ感染者がドイツで急増中!ワクチン接種率が7割を超えている国でなぜ感染が再拡大しているのか@海外の反応

ドイツでCOVID-19の感染者が激増
'COVID-19 infections are rising dramatically in Germany' |
ドイツのCOVID感染者数はかつてないほど増加しています。しかも、その数は増え続けています。
ワクチン接種率が比較的高いにもかかわらず、です。ドイツ人の約70%は、このウイルスに対する完全な予防接種を受けています。
その主な理由の一つは、ワクチンを回避して感染する「ブレイクスルー感染」です。
ワクチン接種者にとっての唯一の救いは、重症化することが稀であることです。
'Germany's COVID infections are now higher than ever. And the numbers keep growing. That's despite a relatively high vaccination rate. Almost 70 percent of Germans are fully vaccinated against the virus. One of the main reasons are breakthrough infections - where the disease manages to bypass the jab. The only consolation for the vaccinated is that severe illness is rare.' |
@初のコロナ治療薬「モルヌピラビル」は救世主?それとも焼き直し?@海外の反応

モルヌピラビル、初めての新型コロナ治療薬
'Molnupiravir, the first pill to treat Covid' |
画期的な治療法となるか? モルヌピラビルは、インフルエンザの治療薬として開発されましたが、COVID-19にも有効であることが示され、センセーションを巻き起こしました。現在、世界保健機関(WHO)は、その使用に関するガイダンスの発行を検討しているという。
'Could it be the breakthrough treatment? Molnupiravir was developed to treat the flu, but caused a sensation when it was shown to be effective against COVID-19. Now the World Health Organization says it's looking to issue guidance for its use.' |