FC2ブログ
最新記事
今週の人気記事
今月の人気記事
逆アクセスランキング
FC2ブログランキング
※ [海外情報]
4位/ 8,511人中
[北アメリカ]
1位/1,240人中


※試験設置中 18/8/5設置
アマゾン
Powered by amaprop.net
おすすめRSS

海外「日本のガンシューティングゲームの筐体を家に設置することになった」



1.トピ主

ハウスオブザデッド2を明日家に持ってくる。設置して遊ぶ前に何か知っておいたほうがいいことってある?

'Bringing House of the Dead 2 home tomorrow. Any thing I should know about this cab before setting it up and playing on it?'

2.海外の名無しさん

ドリームキャストの切り替えたのじゃなくて純正のゲームボードが入ってることを確認しろよ。

'Make sure it has a genuine game board inside and not a dreamcast conversion'


↑7




3.トピ主

>>2
ドリームキャストが中に入れられてて遊ぶってこと?そりゃひどいな。

これ、うちの地元のゲームセンターが閉店するまでそこに何年もあったやつなんだ。
Facebookの取引場所に出されたから前の所有者に連絡した。
今日中身確認しにいって、ちゃんと銃も動くか確かめたよ。
明日の夕方にピックアップしてうちの店まで運ぶんだ。


'You mean they put a dreamcast inside and just play it in the cab. That's terrible.

This was at our local arcade for years until it shut down. It popped up on FB marketplace and I called the previous owner. We went by today checked the guts, made sure the guns worked, going to pick it up to move it to our shop tomorrow evening.'







↑4




4.海外の名無しさん

>>3
そうだよ、JAMMA規格の変換基盤を日本のドリームキャストと一緒に使ったんだ。
僕も持ってる。僕が思うにハウスオブザデッド2とテニスのゲーム用の安い選択肢だったんだよ。
ドリームキャストのゲームはドリームキャストのスクリーンを飛ばしてアーケードゲームみたいに遊べるコードがあってクレジットも入れられて、その他いろいろ。


'Yes they used Japanese dreamcast with a jamma converter board. I have one. It was a cheap option for House of the Dead 2 and the Tennis game i believe. The dreamcast games have the code to skip the dreamcast screens and play just like the arcade and accept credits etc'







↑4




5.トピ主

>>4
わあ、これはすごい。僕はドリームキャストと焦げ付いたゲームの山を持ってるよ。

'Wow. That's pretty incredible. I have a dreamcast with a stack of burnt games.'


↑5




6.海外の名無しさん

ドリームキャストの切替ってテストメニューとか「コインをいれてください」の文字とか、「ハウスオブザデッド2を起動しています」とか言う起動画面ってあるの?

'Do the dreamcast conversions also have the test menu, the "insert coins" text and the boot screen that would say something like "House of the Dead 2 System Starting Up"?'


↑1




7.海外の名無しさん

リロードは?

→多分画面操作の話かな??と思いました。ドリキャスのコンバート使ってアーケード風の仕様にしてるようなので。


'Reload?

※ゲーム内の台詞かもしれません。'


↑4




8.トピ主

>>7
リロードするには画面を撃つんだよ。よし、僕はもう新しい銃のケース見つけた。部品は見つけやすいみたい。

'Shoot off the screen to reload. Got it. I've already found new gun casings and parts seem easy to find.'


↑1




9.海外の名無しさん

>>8
このゲームを次の10月に地元のアーケードゲームのオークションで見つけたいんだ。そのゲーム台楽しんでね!

'I'm hoping to find of these cabs at the next local aracde auction in October. Enjoy the cab!'


↑2




10.トピ主

>>13
500ドルしかしなかった。これ手に入れるのめっちゃ楽しみ。

'Only paid $500. I am super excited to have it.'


↑1




11.海外の名無しさん

スポンサードリンク


>>14
すごい羨ましい。君すごくラッキーだよ。僕はハウスオブザデッド4持ってるけど、2は探して探しまくった!

'I am so jealous. You are shuppet lucky! I have HOTD 4 but searched and searched for 2!'


↑1




12.海外の名無しさん

ゲーム台とスクリーンに余分に冷却剤入れなよ。長持ちするから将来感謝すると思うよ。

'Add some extra cooling to both the game board and the screen- it'll last longer so future you will be thankful =)'


↑2




13.トピ主

サイドの状態はマジで超いい。



'Side art is in really really good shape.'


↑1




14.海外の名無しさん

ちゃんとトリガー引く指の運動しなよ、ゾンビ射撃楽しんで!!!

'Make sure you exercise your trigger finger, happy zombie shooting!!!'


↑2








※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/cade/comments/9ar8ku/bringing_house_of_the_dead_2_home_tomorrow_any/



今日のおすすめ記事

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

887.名無しさん:2018年09月14日 13:01

電気代いくらかかるんだろ…

890.名無しさん:2018年09月14日 19:15

リロードってリーサルエンフォーサーズ方式じゃなかったっけ?
つまり

リロードするには画面[外]を撃つんだよ

では?

コメントする

カレンダー
08 | 2018/09 | 10
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
カテゴリ
検索フォーム
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

 スポンサード リンク
おすすめRSS