|
廃墟と化した日本のボーリング場が世界の終末のようだと海外で話題に

1.

廃墟となった日本のボーリング場

'This abandoned bowling alley in Japan' |
【海外の反応】
【VIP・生活まとめ】
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
ここが月面着陸を捏造した撮影場所ですか?
'Is this where they faked the moon landing?' |
3.

ピンク・フロイドのデヴィッド・ギルモアのアルバム・ジャケットみたいだ。
'This looks like a Pink Floyd/David Gilmour album cover' |
4.

長崎?
'Nagasaki?' |
5.

ベッドの下の写真かと思った。
'I thought this was under a bed' |
6.

どっかのバカがイスをあそこに置いたんだな…
'Some cunt moved that chair…' |
7.

おばかなツレがボウリングをやってるってことをすぐに忘れて、よくボウリング場の端から端へボールを蹴ろうとしていた。
'My dumbass would forget they’re bowling balls and try to kick one across the room.' |
8.

すげぇ《世界の終末》感。
'It's a Dudeist Apocalypse.' |
9.

すごく不気味。
'That’s so creepy.' |
10.

エイリアンの映画で卵を見つけるシーンに似ている。
'looks like whem they find the eggs in Alien' |
11.

スポンサードリンク
ディストピア版ロケットリーグ
'Rocket League Dystopia Addon.' |
12.

これはきっと90年代のCDジャケットだな。
'This should be a 90’s CD jacket cover.' |
13.

なんとなく、映画のファンタスティック・プラネットを彷彿とさせるような。
' Kind of reminds me of the movie Fantastic Planet' |
14.

スターウォーズのセットの舞台裏かと思った。
'I thought this was a behind the scenes from a starwars set' |
15.

この瓦礫の下には死肉を喰らう悪鬼たちがいるにちがいない。
'Definitely ghouls under that debris' |
16.

『時計じかけのオレンジ』のオープニング・シーンの場所に似ている。
'This looks just like the place from the opening of A Clockwork Orange' |
17.

世界の終末後の想像を超えた未来。そこでは、ボウリングボールたちが勝ち残っていたのだった。みたいな。
' It looks like a strange, post apocalyptic future where the balls have won.' |
18.

ぱっと見、ベッド下の硬木材の床かと思った。
'At first I thought this was under a bed on a hard wood floor!' |
19.

船が近くにあることを確かめておけ。そこのボールをひとつでも拾い上げたら警備兵を怒らせる。
'Make sure your ship is nearby. If you pick one of the balls up the sentinals are gonna be pissed.' |
20.

電気を消すと、あんたにも何かがはい回る音が聞こえるかい?
'So if you turn the lights out do you also hear crawling noises?' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/AbandonedPorn/comments/dsrx89/this_abandoned_bowling_alley_in_japan/
美しい廃墟—日本編— 耽美な世界観を表す日本の廃墟たち
posted with amazlet at 19.11.11
エムディエヌコーポレーション (2018-12-18)
売り上げランキング: 9,707
今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |