|
売り切れ続出『リングフィット アドベンチャー』 このゲームトレーラーを見た外国人の反応は?

1.

Nintendo Switch リングフィット アドベンチャーの紹介映像
売り切れ続出『リングフィット アドベンチャー』、海外では「全てが直感的」と絶賛
『Nintendo Switch』向けのアクションRPGゲーム『リングフィット アドベンチャー』が10月18日に発売されたが、人気沸騰で、売り切れが続出している。入荷されてもまた即完売と、供給が追いつかない状況だ。
日本国内では圧倒的品薄状態だが、海外では、どうだろうか。まだ在庫が残っているオンラインショップもあるものの、入荷待ちのところも目立つ。どうやら、これは世界的な現象のようだ。どうしても待ちきれないという人は、海外から逆輸入するのも手かもしれない。しかし手配が面倒なため、国内で購入するのが無難ではある。
続きはこちらから
'Ring Fit Adventure Overview Trailer - Nintendo Switch' |
【海外の反応】
【VIP・生活まとめ】
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
『ゼルダの伝説 息切れ』
'Legend of Zelda: Out of Breath' |
3.

(誰も話題にしていないのに言い出す)
スマブラのプレーヤーたち「で、このキャラはいつスマブラに登場するわけ?」
'No one: Smash Players: So, when is this character coming out in Smash?' |
4.

これを5時間やった後、スカイリムに切り替えた俺「うわ!ドラゴン!」
腹筋やり始める。
'ME after playing this for five hours than switching to skyrim: "Oh no a dragon" Starts doing situps' |
5.

へぇ、こんなゲーム出たんだ。でも、フ ィ ッ ト ネ ス ゲームがおもしろそうでやってみたくなるなんて不思議。こんなことは今まで絶対になかったはず。
'Okay, but why does this FITNESS game actually look appealing and fun. This has to have never happened before' |
6.

このゲームは 暴 力 的 過ぎる。腕と脚が死にそうだ。
'This game is just too Violent....it will kill my arms and legs.' |
7.

リングフィットの自主練キャラが、次に出るスマッシュブラザーズSPECIALのDLCキャラになるのが待ちきれない。
'Can’t wait for Ring Fit Trainer to be the next Smash Ultimate DLC character' |
8.

任天堂さん、お願いです。レジーにCMに出てもらって、これをプレーしながら「俺の体は準備OKだぜ」って言わせてください。もしそうしてくれたら先行予約します。
【訳注】
レジーは米任天堂の元社長レジナルド・フィサメィの愛称。
2007年に任天堂が新作の Wii Fit を発表した際にサプライズ登場してバランスボードに乗る実演をした。乗る前に「俺の体は、俺の体は準備OKだぜ」とアドリブで言ったのが後にYouTubeで任天堂ファンたちに広まり、以来、新作発表前の“ときの声”として「俺の体は準備OK(レディー)だぜ」と言うのがファンコミュニティで流行った。「俺の体はレジーだぜ」と言い換えることも。
'PLZ Nintendo, get Reggie on a commercial saying “MY BODY IS READY” playing this. I will preorder if you do.' |
9.

おぅ、Switchでこのゲームをやれば本当にやせられそうだな。
'Yo, this game actually looks like I might lose some weight while playing my Switch.' |
10.

ポケモンの世界でこのゲームをやったら最高だろうね。
'imagine this game in a pokemon world that would be epic' |
11.

スポンサードリンク
ほかの誰もが互いの仕事をまねし合っているだけのこのご時世に任天堂が今も革新しようとしていてうれしい。
'I'm glad Nintendo is still trying to innovate while everyone else just copies eachothers homework.' |
12.

つまり、もっと運動するためにもっと運動する可能性を開くような運動をしなくてはならないというのですね。
すばらしい。
'So your telling me that i have to excercise to unlock more excercises in order excercise more. Brilliant' |
13.

車のハンドル(フイール)をこのリングに付け替えるわ。そんで「ヒャッハーーー(フイーーー)!」って、はしゃぐ。
'I'm gonna replace my steering wheel with this and go wheeeeeeee' |
14.

これは実際に効果がありそう。なんで俺は今、フィットネス・ゲームを買おうと考えてるんだ?
'This looks like it could actually be good. Why am I considering buying a fitness game right now?' |
15.

ドラゴンがほしい。スマブラのはかっこいい。
'I want the dragon In smash he’s hot' |
16.

ついにSwitch用エクササイズ・ゲーム登場!
これはすごく良さそうだ。
'Finally an exercise game for the Switch! This looks really great' |
17.

これが存在していると知っているだけでとてもうれしくなる。
売り切れになるほど売れるといいなぁ。
'Knowing this exists makes me so happy. I hope this sells out.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=wvHELogbm2E
リングフィット アドベンチャー -Switch
posted with amazlet at 19.11.15
任天堂 (2019-10-18)
売り上げランキング: 8
売り上げランキング: 8
今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |