最新記事
海外掲示板「現況では世界中が臨戦態勢だけど、君の国はどう対処しようとしてるの?」 Dec 14, 2019
海外掲示板「これ、和風美女のケーキ!」←グレーズの上の手書きイラストが神ってるんだが 海外の反応 Dec 14, 2019
日本でよく成績に使われる「S」という表現、日本特有のものだった事が判明→海外「最初、意味が分からなかった」 Dec 14, 2019
人気記事(週間)
おすすめ記事
今月の人気記事
サイト内検索
カレンダー
11 | 2019/12 | 01
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

逆アクセスランキング
本日、最も読まれている人気記事です

海外動画で取材を受ける日本農家おじさんの英語が流暢過ぎると話題にwww何者だよこの人・・・



1.投稿者

日本の北部がカナダにそっくり…と思ったら、そうでもなかった。




'How Japan's North is Like Canada... But Not'





途中ですがこちらもおすすめ

2.海外の名無しさん

英語を1年独学しただけなんて、たまげた。

'Taught himself English for a year is totally mindblowing.'






3.投稿者

>>2
実は大学では英語の成績が悪かったって話してくれたよ。
それで、英語力向上のためにカナダへ行ったと。
でも、もう30年も前のことだから、どうやってレベルをキープしているのか尋ねたら、冬の間、ニセコ町(スキーリゾートと大勢のオーストラリア人スキー客で有名)周辺のホテルで働いているから、そこで英語を練習できると言っていたよ。
ご主人に関して動画で触れなかったこと、その最後に紹介したいのは、「世界中を旅行していろいろな国の人と知り合うのは経済的に無理だから、世界中から自分のところに来てもらいたい。
そうすれば世界を見ることができる」と言っていたこと。
オイカワさんご夫婦はおふたりとも、とてもとても親切。
良い人達だったよ!


'He said he actually did bad in English at University, so he went to Canada to get better. It's been 30 years though, so I asked him how he maintained it. In the winter he works at the hotels around Niseko (famous for skiing and Australians), so he gets to practice his English there. Last thing I didn't include about him is that he said he couldn't afford to travel the world and meet people, so he wants to have people from around the world come stay with him so that he can see the world that way. Both the Oikawa's were very, very nice. Good people! '











4.海外の名無しさん

>>3
ウガー…日本人のこういう、ものの考え方には本当に驚かされる。

'Damn... this kind of mindset the Japanese have really is something to marvel at. '






5.海外の名無しさん

>>2
日本人はみんな、学校で何年も英語を勉強するけれど、たいてい、英語をちゃんと話せるようにはならない。
筆記試験のための勉強しかしていない(高校のフランス語で俺もそうだった)。
日本人は基礎的な英語力はあるから、民泊農家のご主人が英語漬けになる環境で英語が話せるようになったのは納得できる。


'All Japanese take English classes for many years, but they usually never really learn to speak the language, only pass written tests (like my high school French). It's not surprising that he could learn to speak when immersed in the language since they do have a good foundation. '









6.海外の名無しさん

>>3
おぉ、そうなんだ!
来年日本へ行ったら、絶対、ご主人に会いたい。どうやって連絡したらいいですか?
住所を教えてください。


'oh my God. I totally want to meet him when I'm in Japan next year. Please tell me how to reach him and his address '






7.投稿者

>>6
連絡できますよ。
概要欄に関連情報、載せてあります。


'You can, his info is in the description! '






8.海外の名無しさん

>>2
ご主人の知り合いです。
私が知っている中でも最高に優しい人のひとり。
なんと言っても、ご主人は笑顔をたくさん振りまいてくれるから、会った人は誰でも「すてきな一日になった」って思います😊😊😊


'I personally know him. He is one of the most kind-hearted person i know. By the way, he smiles alot and it brightens the day of anyone who sees him. 😊😊😊 '






9.海外の名無しさん

>>3
目標を達成するためのすごく賢くて前向きな考え方ですね。

'That is such a clever and positive way of thinking to achieve his goals '






10.海外の名無しさん

このチャンネルの世界は現実にあり得るのかなと思うくらい清らか😭❤

'This channel is too pure for this world 😭❤️'






11.海外の名無しさん

スポンサードリンク


たくさんのカナダ人外国語補助教員がここへ行きたがる理由がわかった。

'Would explain why lots of Canadian ALTs want to head up there…'






12.海外の名無しさん

世界のどこでも農家の人は同じような服装をしているようだ。

'Farmers dress the same all over the world it seems.'






13.海外の名無しさん

カナダにたった1年しか住んでいないのに、英語を身に付けて、お決まりの日本人なまりさえなく、こんなに流暢に話せるとは!

すげーよ。


'He only lives in Canada for a year, taught himself english and he doesnt even have that Japanese accent.

Damn man '






14.海外の名無しさん

チャンネル運営者さんの声がとても心地良い。まじで何時間でも聞いていられそう。

'Your voice is so soothing i could literally listen to you talk for hours.'






15.海外の名無しさん

本気で思うんだけど、俺には天国のように見える。

'Honestly, this looks like heaven to me.'






16.海外の名無しさん

この年配の人は、けがれのない魂の持ち主だ。

'That old man is such a pure soul'






17.海外の名無しさん

北日本の気候はオンタリオやケベックと同じ。

'Northern Japan has the same climate as Ontario and Quebec.'






18.海外の名無しさん

あぁぁ! トロントの暗部が…。少なくともジェッツはいない!

'ohhh that shade at Toronto. At least we don't have the Jets!'






19.海外の名無しさん

本気で、こういう農家民泊を支援したいと思っている。

'I really want to support these farm stays :'>'






20.海外の名無しさん

農作物がなんでそんなに安くしか売れないのか。おかしいだろう。

'Why are they getting so little for their product thats crazy.'





21.海外の名無しさん

この農家の人、ちょっとと言うか、かなり「キャンモア出身のマイク」に似てる。

【訳注】
キャンモア出身のマイクはカナダのコメディ劇団ロイヤル・カナディアン・エア・ファース(Royal Canadian Air Farce)の芝居に登場するキャラクター。



'The farmer looks almost a bit like Mike from Canmore.'






22.海外の名無しさん

なんと、すばらしい話! シェアしてくれてありがとう!👏👏👏

'What an excellent story, thanks for sharing!' 👏👏👏'






23.海外の名無しさん

次回は絶対、北海道へ行かないと<3

'I realy must go to Hokkaido next time <3'






24.海外の名無しさん

これが日本人の長寿の秘訣だと思う。常に新鮮な野菜を食べること。

'I think that's the secret of Japanese longevity. Always having fresh veggies'






25.海外の名無しさん

同じウィニペグ市民として言えるのだが、あんたがこの街から出て行ったのは賢明な選択だ(笑)

'As a fellow Winnipeger, I can say you were smart to get out lol.'






26.海外の名無しさん

サスカチュワン州にも非常によく似てる 😝

'That definitely looks like Saskatchewan too 😝'






※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=sVdGW37sbYw



今日のおすすめ記事
【管理人からのお知らせ】
姉妹ブログ「今日も新聞が届かない。」を立ち上げました。 ニュース系を主に翻訳していく予定です。 良かったらこちらにも遊びに来てください。
https://baychannel2.jp/(今日も新聞が届かない。)

Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

22701.名無しさん:2019年11月18日 10:14

流石にウィニペグやマニトバほど寒くはならんわ

22703.日本人コメーターがお送りしています:2019年11月18日 11:16

どうしても日本で育つと語尾に母音残りまくりのカタカナ英語になる人が多い中これは凄い
移住して云10年してももっと鈍りまくってる人は大勢いるのに

22704.名無しさん:2019年11月18日 11:16

北海道生まれでワーホリでカナダ一年行ってたけど全然似てないゾ。

22705.名無しさん:2019年11月18日 12:03

語学のセンスがある人だったんだろうね

22707.名無しさん:2019年11月18日 14:38

わい、英語圏で住んだ事ないけど、発音めちゃめちゃ褒められる
他の言語でも同じく発音めっちゃ褒められる
フランス人の先生は本当に始めてフランス語を習うたんかと何度も繰り返して聞いてきた
たぶん人によっては脳の作りで音に対する能力ってあるんちゃうか
逆に文法を覚えるの遅いから完璧に右脳だけ人間やけど、たぶん脳で音を文字化・記号化してないから余計に聞こえたまんま発音するんやと思う
基本文章を音として丸暗記するだけやし

22708.名無しさん:2019年11月18日 15:15

日本語学んでから来いよ。

22709.名無しさん:2019年11月18日 17:50

発音がいい人は耳がいいんじゃないかな

22803.名無しさん:2019年11月20日 03:44

ウルトラセブンかとおもった

22877.名無しさん:2019年11月20日 23:27

過疎ってる場所では、外国人相手にしないと経済が成り立たない。

今どき英語教育にご執心なのは韓国中国だけ。
西洋と取引しないと経済が成り立たないから。
そして英語教育のおかげで。優秀な裕福層が外国に逃げる。

コメントする