|
「なぜ良い物を日本にあげるのか!」リプトンがタピオカ入りの「タピオカミルクティー味アイス」を日本で発売! ←これは試したい!

1.

リプトンがタピオカ入りの新しいタピオカミルクティー味アイスを日本で発売

'Lipton Releases New Bubble Tea Ice Cream Bar With Tapioca Pearls In Japan' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
何で全部良いものを日本にあげるんだよ…そうだよ!あなたに言っているんですよ、キットカットさん…
'What s the point to give all the good stuff to japan... Yeah! I m talking to you kitkat..' |
3.

結構前から売っているパースのお店で買える台湾ブランドのもの---とってもおいしいですよ!
https://scontent-nrt1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-0/p160x160/74902120_10156332849172237_4940835136418611200_o.jpg?_nc_cat=100&_nc_ohc=mLFseEhQnMQAQnVfEYhHEm4Ncs4LBs68tsmtjYfpWBcftU8aPfR9VaMXA&_nc_ht=scontent-nrt1-1.xx&oh=398d1516e5c82b69ac06263142fae360&oe=5E48C20C
'Been available for a while ;) this from a store in Perth - Taiwanese brand - it's so good! https://scontent-nrt1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-0/p160x160/74902120_10156332849172237_4940835136418611200_o.jpg?_nc_cat=100&_nc_ohc=mLFseEhQnMQAQnVfEYhHEm4Ncs4LBs68tsmtjYfpWBcftU8aPfR9VaMXA&_nc_ht=scontent-nrt1-1.xx&oh=398d1516e5c82b69ac06263142fae360&oe=5E48C20C' |
4.

やった。絶対に食べる
'Yes. I’d absolutely eat this' |
5.

台湾でこれ食べたことあるよ
https://scontent-nrt1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-0/p160x160/78244005_10156851236894077_5366698366635868160_o.jpg?_nc_cat=107&_nc_ohc=4DPEdJ11Zl0AQmPXtcdrK3FFwudawuourLiIrIbtww-JRDQ1vWxG_fb0w&_nc_ht=scontent-nrt1-1.xx&oh=bae353c499436b01f7936861c67b1f4d&oe=5E4FAFC2
6.

11月末。アイスの新作に適した時期だね
'Ideal time of introducing an ice cream: end of november' |
7.

次はタピオカがトッピングされたピザかな 🍕
'Next thing you know is boba pearls used as toppings on pizza 🍕' |
8.

タピオカティーはみんなが思うほど輝かしいものではないよ。中国では樹脂でできているし。だから私はもう10年以上も飲んでいません。
'Boba tea might not be as glorious as you think. They are made of plastic in China. So... I haven’t drink them over 10 years.' |
9.

これが日本で唯一のタピオカアイスじゃない(笑)セブンイレブンもファミリーマートも独自のものを出していますよ
'this is not the only boba ice cream here lol. 711, family mart all have their own versions' |
10.

日本は2069年を生きているんだね
'Japan is living in the year 2069' |
11.

スポンサードリンク
新しいものじゃない。ブランドは忘れたけどカリフォルニアのサンノゼのライオンズマーケットに売っているよ
'This is not new , Lions Market In San Jose Ca. sells them but don't remember the brand' |
12.

タピオカは塩漬け卵黄に続くブームだね。次は、すべての商品が塩漬け卵黄タピオカ味かなぁ
'Boba is the new salted yolk. Next up, salted yolk boba everything' |
13.

タイにもあるけど甘すぎると思う
'In Thailand too but I think it’s too sweet' |
14.

日本は何でも組み合わせるね🙄
'Everything in japan now is compressed🙄' |
15.

ピザの大惨事よりはずっとマシ。
'Way better than the pizza disaster.' |
16.

タピオカって何?ジェリービーンの一種か何か?
'What is this Boba thing? Are those some kind of jelly beans or what?' |
17.

ホットミルクティーが愛されているインドでタピオカミルクティーが流行らないのがわからない…
'Don't know why pearl milk tea is not popular in india where hot milk tea is loved so much…' |
18.

実際のタピオカみたいな柔らかさはないだろうね ;-;
'It's not gonna have the same softness as the actual boba ;-;' |
※翻訳元:
https://www.facebook.com/9gag/posts/10159810304091840
今日のおすすめ記事
23443. アホか! 日本人が作っとんねん! 23444. 日本人はミーハーだから企業は楽に稼げるよな 23445. こういうの好きな人ならシャトレーゼのタピオカミルクティーアイスと杏仁豆腐アイス美味しいよ 安いし 23446. アイスの新作の時期ってのは皮肉なのかもしれんけど 実際、濃厚系アイスは冬に売れるから今頃が新作時期なんだよなぁ 23447. タピオカは加工食品にすると黒ずむので、蒟蒻を配合。 23448. そんなに良さそうに見えない。タピブームも終わったし。 23453. ジャムやゼリー入りのアイスと同じだから流行が終わっても一定の需要はありそうだ 日本人はそこまで考えて商品開発をしてるんだよ お前らの国は消費者が新しいものにチャレンジしないから新しいものが出ないんだよ 23459. ナタデココなんてものも一時期流行ったな・・・。 未だにその流行の影で流行ったパンナコッタが好きなのだが。もうどこにも市販されてないな~。 23468. 外人はリプトンのユニリーバが日本向けに新商品を提供したとでも思ってんのかな
開発したのは赤城乳業、リプトンは茶葉利用でコラボしただけだ キットカットもあれだけ多数の商品を開発したのはネスレ日本だぞ |