|
外国人が電車内で出会った見知らぬ日本人とポケモン交換する風景がまるでCMだと話題にwww

1.

車内で会った見知らぬ日本人とポケモン交換しているところを友人が撮影。小さい頃、通信ケーブル持ってあちこち出かけてたことを思い出した。

'Friend snapped a photo of me and a random Japanese guy I meet on the train trading Pokémon. Reminded me of when I would carry around my link cable everywhere I went when I was little.' |
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
任天堂のCMみたい
'This looks like a Nintendo commercial' |
3.

>>2
笑 たしかにそう見える
'Haha it really does' |
4.

ポケモンが人を繋げるのいいね😀何交換したの?
'That's cool Pokémon bringing people together 😀 what did you trade with him' |
5.

>>4
彼が育ててたイーヴィと自分のドラメシア、あとメタモンを交換したよ。
'He was breeding eevee’s so I traded him one my dreepy’s and we swapped dittos' |
6.

この写真見て心温まった。ゲームには、個性も出身国も異なる人々を繋げる素晴らしい力がある。ゲームは人を暴力的にするという人もいるけど。
'These photo have made my day, becouse is incredible how videogame make different peaple whit also different country approach. And then said that the videogame make violent' |
7.

>>6
親友の何人かはゲームで知り合った仲間だよ。
'Yeah I know I’ve met some of my best friends playing video games.' |
8.

地下鉄でYY通信の通知があったけど、残念ながらこういう人たちを見つけることはできなかった。
'Got a few notification from y comm in the metro. Too bad, never found these other person.' |
9.

こういう世界に住みたい
' This is the world that I want to live in ' |
10.

相手の人のスイッチどうなってるの?
'Why does other guy’s switch look like that' |
11.

>>10
彼のにはケースが付いてた。
'It was the case he had on it.' |
12.

まって、友達になったの?
'Wait are you guys getting friends?' |
13.

すごい健全
'Ok but is is so wholesome' |
14.

メタモン持ってるか聞いたよね?
'I hope you asked him for a ditto' |
15.

学校の校庭で通信ケーブルでモンスター交換はまさに子供時代の思い出。
'Man those school yard link cable trades were my childhood.' |
16.

座席の柄がマインクラフトの土ブロックに見えると思った人いる?
'Has anyone noticed that the seat looks like a Minecraft dirt block.' |
17.

すげーいい!!!最高!
'Oh fuck yeah!!! That’s amazing!' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/PokemonSwordAndShield/comments/e0f36m/friend_snapped_a_photo_of_me_and_a_random/
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |