|
海外掲示板「現況では世界中が臨戦態勢だけど、 君の国はどう対処しようとしてる?」

1.

現況では世界中が臨戦態勢だよね。
君の国はどう対処しようとしてるの?

'The whole world is at war now. What's your country going to do?' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
カナダとしてはね、トルコに侵略してトルコを改名して腰抜けひよっこという国名にするつもりだよ。
'Canada here, We are going to invade Turkey and rename it Chicken.' |
3.

さあてね、歴史を鑑みるとさ、またもう一度我々ドイツ人がこの風潮を牛耳る主役になっちゃっている可能性大だよね。
'Well, given the history, there's a high chance that once more we, the Germans, played an important role in starting the whole thing.' |
4.

多分言えることは我々ドイツ人はきっかけを作っても引き際をわかってないということだよね。
'Odds are we started it, and have no plan to back down.' |
5.

イギリスの保守党員にしてみればさ...
ヤンキー達がやってることやそれに我々皆が追従してるのは我慢ならないだろうさ。
'Knowing the tories...see what the yanks are doing and ally ourselves with them.' |
6.

我々の戦術は一番の戦術で、それはほんとのことさ、このことは他の国々も周知の事実さ。
'Declare the we have the best war tactics, truly the best and that other countries have said so' |
7.

コーヒーに感謝を!
今の世界はもっともっとコーヒー飲まなくっちゃ。
'Keep raising coffee. The world would need more coffee.' |
8.

それは香港だよ。
香港は死んじゃうかもよ。
'It's Hong Kong, die I guess.' |
9.

雪に埋もれて祈願するのさ。
他の国々全てが僕らカナダの代わりにアメリカをやっつけることを。
'Lie in the snow and hope everyone attacks the US instead of us.(Canada)' |
10.

ウインチェスターに行ってさ、うまいガチガチに冷たいアイスクリームを一ポンド食べて、その間にこの世界情勢すべてが終結するのを待つのさ。
'Go to the Winchester, have a nice cold pint, and wait for this all to blow over.' |
11.

スポンサードリンク
謝ってさ、それからアメリカの核爆弾の後ろに隠れよう。
'Apologize and then hide behind America's nukes' |
12.

望むらくは僕の”お国”は戦争から離脱して、ただただブリスケ(カタバラ)程度の場所にとどまっていてほしいものだね。
'Hopefully my "country" would secede and just keep making brisket.' |
13.

コンスタンチノプル、別名イスタンブールの栄光を取り戻して復旧しょう。
'Retake and restore the glory of constantinople aka istanbul. Worth a last try?' |
14.

イッカクの牙を何千個だって粛正しよう。
'Put in an order for thousands of narwhal tusks.' |
15.

僕はアメリカに住んでるからきっと他のどこよりもレンジでチンする(核攻撃と掛けただじゃれ)ことが多いよね。
'I live in the US, so probably nuke everywhere else' |
16.

おそらくは大量虐殺やらいろんな戦争犯罪が起こるよね。
やっぱアメリカへ行こう。
'probably genocide and war crimes lets go america' |
17.

核使用の超大虐殺で死んじゃうよ。
他の国ででもおんなじさ。
'Die in a fiery nuclear holocaust, just like all the other countries.' |
18.

いつもやってる調子で嵐を乗り切ろうよ。
'Weather the storm like we always do.' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/AskReddit/comments/e518o4/the_whole_world_is_at_war_now_whats_your_country/
今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |