|
中国が、新型肺炎の感染者をあぶり出すため、中国で市販の咳止め薬が販売中止へ・・・←かなりヤバイ状況だよねこれ・・ 海外の反応

1.

新型肺炎の感染者をあぶり出すため、中国で市販の咳止め薬が販売中止に。
'China stops sales of cough medicine to flush out coronavirus patients' |
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
だから買いだめに走るんだよな。
次の大流行に備えるぞって。
'And this is how you encourage hoarding, next time there's an outbreak.' |
3.

>>2
咳止め薬の価格が高騰するわけだ。
闇マーケットで今最も注目のアイテムだぞ。
'Street value for those just skyrocketed, they'll be the hottest item in the black market now.' |
4.

あーあ。薬でハイになって夜ひとけのない街を歩けなくなる。
'Damn can’t robotrip through the deserted streets at night anymore.' |
5.

80年代のテレビアニメじゃ番組の最後に、必ず公共広告が流れたんだ。
そこで「マネしちゃダメ」って言ってたこと、この画像の家族は全部やってるわ。
'Those people in the picture are breaking every rule taught to me by the PSAs at the end of every 80s cartoon.' |
6.

>>5
生きた人間だよね?
'Are these live people ?' |
7.

中国の医療機関は患者がさらに増えると、受け入れできないんじゃないの?
'Isn't the country medical establishments over stretched to handle more patients?' |
8.

ホント不思議な国だ。
'What a strange country' |
9.

そうか、肺炎の咳を止める薬を飲めないのか。
だったら体内のウィルスを咳で目一杯 出したくなるな。
'Well, you’re not supposed to take cough medicine for pneumonia anyway. You WANT to cough up everything you can.' |
10.

♪シロップ シロップ 咳止めシロップは俺の愛するドラッグだ!
。
※訳注
実際にある咳止めシロップRobitussinを言葉遊びで使った曲でした。
参考サイト https://www.robitussin.com/robitussin-product-line
実際の曲の歌詞
https://songmeanings.com/songs/view/115784/
'The Tussin the tussin! I’ve got love for a drug named Robotussin!' |
11.

>>10
病みつきになるよね。
'I’m hooked on the robo' |
12.

ボクの名前は「たぬきち」。
咳止めシロップを(ゲーム「どうぶつの森」」通貨の)10万ベルで売ってあげよう。さあ買った。
※どうぶつの森の海外名はトム・ヌーク=たぬきちです。
'I’m Tom Nook. I’ll sell you this Robotussin for 100,000 bells. Yes yes.' |
13.

>>12
その前に、家のローン500万ベルを完済しろって言うんだろ?
「どうぶつの森」でお決まりのごとく。
'But you must pay off your 1 bedroom home loan of 5,000,000 bells first. Yes, you must.' |
14.

中国の古いことわざ:人類が滅べばウィルスは広がらない。
'Old Chinese proverb: flu can't spread if everyone dead' |
15.

中国のドラッグ密造者が、そのうちヤバいクスリを使って咳止めシロップを作りそうだな。
※訳注
※薬名メタンフェタミン(覚せい剤)と出すのをはばかられました。
※参考サイト https://natgeo.nikkeibp.co.jp/nng/article/news/14/4791/
'Chinese drug manufacturers about to be turning meth back into cough syrup.' |
16.

…でないと品切れになる。
'...or they're running out.' |
17.

何だありゃ。
完全防備のつもりなのか?
あれで防げるのかな?
'wtf are those full bags?? do they actually help?' |
18.

下痢止めのラクサティブも実は咳に効果的なのがある。
※参考サイト
http://importmart.in/mobile/products/detail.php?product_id=3154&PHPSESSID=4gi2vgfoq83g24t50igf34j2c3
'Laxatives are another way to stop coughing.' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/worldnews/comments/f1xav6/china_stops_sales_of_cough_medicine_to_flush_out/
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |