|
アメリカ公道を暴走するギャング集団が恐い過ぎる・・・海外の反応

1.

オフロードバイクと四輪バギーのギャング団が公道を暴走
フィラデルフィア警察が警告しながら追跡
'Philadelphia Police Issue Warning After Dirt Bike, ATV Gangs Swarm City Streets' |
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
合法的に楽しめるものがなくなると、人間は非合法の快楽に走るもんさ。
'When people aren't allowed to have any legal fun, they're gonna have illegal fun instead.' |
3.

ギャング団じゃなくて、ただの集団走行じゃないか。
'It’s not a gang. It’s just a group ride.' |
4.

バイク専用のスポットを作ればいい…
問題は簡単に解決する。
'How bout just building a riding spot ...seems pretty simple' |
5.

ダウンタウンで乗ってる白人バイカーは、ほぼ全裸だけどな。
'White people riding bikes downtown completely nude tho' |
6.

シビれるねえ!
バイクへのリスペクトが伝わってくるぜ…
俺はあんたたちをリスペクト。
'damn! it sounds like they were riding for respect... They earned mine (-;' |
7.

おい、フィラデルフィア警察といえば、昔、署の近くに爆弾を落として60軒以上の家を火事にしなかったか?
※参考サイトhttps://mashable.com/2016/01/10/1985-move-bombing/
'Hey didn't Philly police bomb one of their own neighborhoods a while back, burning more than 60 homes?' |
8.

このバイク集団なら見かけたぞ。
いとこと車に乗ってたら、公園から出て出てきたんだ。
すげえ騒ぎだった。
'I saw it I was in the car with my cousin coming from the park and it was crazy' |
9.

フィラデルフィアの住人で他に見た人は?
'Who else lives in philly and saw them' |
10.

ギャングには見えないけどな。
'this dosen't look like a gang.' |
11.

今度この集団を目撃したら、ボーリングのピンに見立てて球を転がそう。
きっと最高だぞ。
'Next time I see one these groups I'm gonna play the best bowling game ever 😈' |
12.

ブラジル化するアメリカを見るのは楽しい…
日本より愛をこめて
'Love watching america turn into brazil.....love from beautiful Japan :)' |
13.

今日ブロード・ストリートを通るやつは気をつけろ!
くれぐれもバイカー様の邪魔をしないように。
'Be careful on Broad Street today!! Please don’t bother the bike group riders' |
14.

もしかして次からは市と連携するとか。
'Maybe work with the city next time.' |
15.

ブロード・ストリートを走ってきたぞ。
おれたちはギャング団じゃない。
バイカー集団だ。
'I just got done riding threw Broad street we not a gang we a group of riders' |
16.

あの警官、制帽をやけに目深にかぶってんなあ。
動機を調べるか…
'What's up with the cops hat as it is covering his eyes. Investigate that ....' |
17.

バイク乗りの連中に目をつけられたくないんだろうよ!!
笑える!!
'Cops don't wanna get caught exacerbating!! Hah!!' |
18.

公道を支配するのは俺たちだ。
警察でも市長でもない。
飛ばそうぜ!
'We the people own the streets ,no the police or city Hall. Ride on !' |
19.

なあ、みんな、バイクぐらい好きに乗らせてやれよ。
ギャングでも何でもないんだからさー。
'Man y’all just let them be that’s not a gang like really' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=zVT_B4SwBA4
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |