FC2ブログ
最新記事
今週の人気記事
今月の人気記事
逆アクセスランキング
FC2ブログランキング
※ [海外情報]
3位/ 8,511人中
[北アメリカ]
1位/1,240人中

アマゾン
Powered by amaprop.net
おすすめRSS

海外「日本のアマゾンで注文したら素敵なメッセージと手裏剣が届いた」と海外掲示板で報告

1.投稿者

日本のアマゾンでゲームボーイアドバンスを注文したら、素敵なメッセージと折り紙の手裏剣までもらっちゃった。



'Ordered a Game Boy Advanced on Amazon from Japan, and got a nice message and an origami Shuriken as well.'

2.海外の名無しさん

日本のショップは最高だよ。
私はいつもeBayでポケモンチャームを買うの。
彼らはいつも名前入りのサンキューカードとティーバッグを一緒に送ってくれるよ。
もちろん大したものじゃないんだけど、よそではそんなことないよ。



※thank you note/ thank you letter は「サンキューカード」で統一訳としました。
※Japanese sellers は「日本のショップ」で統一訳としました。


'Japanese sellers are the best. I buy pokemon charms from ebay all the time. Every time they pack in a personalized thank you note and a tea bag. Sure it doesn't seem like much but you don't get that from anywhere else.'


↑1300




3.海外の名無しさん

私はその小さい手裏剣が大好き。
一枚でできる折り紙の中で一番簡単で小さいやつだから、立体的な作品を作り始める前のとっかかりにはすごくいいよ。


'I love those little shurikens. One of the easiest bits of unit-based origami there is and a great starting point before going into the 3d designs.'


↑169




4.海外の名無しさん

>>3
日本のショップから何個かトミカ買ったよ。たまにサンキューカードもらう。
すごくかわいいよね。

※from Japan は「日本のショップ」で統一訳としました。


'Bought a few tomica cars from japan. I sometime get thank you note. It's pretty sweet.'


↑1




5.海外の名無しさん

本当は"Advance"で"Advanced"じゃありませんよ、っていう小さいメモをもらったの?

'Did you get a little note telling you that it’s actually the Advance and not the Advanced?'


↑37




6.海外の名無しさん

日本のショップは最高、荷物にいつも何かしら素敵なものをつけてくれるから

'Japanese sellers are the best, packages always come with something nice'


↑4




7.海外の名無しさん

日本のショップから買うといつもちょっとした感じのいいメッセージをもらうわ。

'Always get nice little messages when I buy from Japan.'


↑3




8.海外の名無しさん

Amazonじゃない日本の小さなお店でペンを注文したら、そんなふうにしてくれた。
1週間くらいでそのペンなくしちゃったんだけど、まだその手紙は持ってるよ


'I ordered a pen off Amazon with the retailer being this little Japanese store. Lost the pen in like a week but I still hold onto the letter'


↑1




9.海外の名無しさん

日本のショップでの買い物大好き。 ここ最近何回か、ペンとインクの詰め替えを彼らから買ったんだけど、私の購入に感謝する手紙がいつも付いてくるの。

'I love buying things from japanese sellers. The last few times I bought pens and pen refills from them, it always came with a letter thanking me for the purchase.'


↑3




10.海外の名無しさん

こりゃすげーな。
日本のショップにオーダーし始めるべきだな。
どんだけ小さいことにまで気を配ってくれてんのかって考えると、ありがたいね。


'This is awesome. I need to start ordering from japan. I appreciate how they actually give a damn about the little things.'


↑1




11.海外の名無しさん

ゲームボーイってリージョンフリーじゃないよ?
日本の買ってどうするの?


'Aren't Game Boys region-free? What's the point of getting a Japanese one?'


↑2




12.海外の名無しさん

世界は日本のサービスを受けるに値しないな。

※Japan を「日本のサービス」と意訳しました。


'The world doesn't deserve Japan.'


↑1




13.海外の名無しさん

ラッキー…日本のショップへの注文でもらったのは全部ハローキティーの携帯アクセサリーだった。(お気に入り)

'Lucky...all i got from ordering something from Japan was a Hello Kitty Phone accessory. (Loved it)'


↑1




14.海外の名無しさん

わー、いいことがいっぱいあったね! 私はパールピンクのを持ってたよ。
ゲームボーイは本当に素敵なデザインだし、売ってる色は素晴らしかったわ。



'Wow this brings back so many good memories! I had the silver one with a pink glow. These gameboys have really nice design and the available colors were amazing.'


↑1




15.海外の名無しさん

ゲームボーイを4つ入手して、「ファイナルファンタジー・クリスタルクロニクル」と「ゼルダの伝説 4つの剣」をやらなきゃだな。



'I need to get four of these and play some crystal cronicals and four swords.'


↑1




16.海外の名無しさん

日本のショップで何か注文するといつもなぜか、荷物の中に折り紙を入れてくれるよね、ビデオゲーム関連グッズだと特に

'for some reason, I always get origami in the packaging whenever I order anything from japan, especially video game related stuff'


↑1





18.海外の名無しさん

この投稿見て、eBayでゲームボーイアドバンスとPS1買ったよ。
俺もプレゼントほしー(笑)


'Just saw this post and went to eBay and bought an advanced and a ps1 I hope I get a gift lol'


↑1




19.海外の名無しさん

同じことあったよ。日本のTシャツをeBayで注文したら、素敵なサンキューカードと折り鶴を二個送ってくれた

'Same thing happened to me, ordered a tshirt from Japan on eBay and he sent me a nice thank you letter and two origami cranes'


↑1




20.海外の名無しさん

ちょっとしたメッセージカードを商品と一緒に送ってくるって、日本のオンラインショップってどうなってるの?
ちょうどこんなの10回くらい見たことあるよ。


'What is up with Japanese online sellers and sending little messages along with things? It's like I've seen this exact kind of thing like 10 times here.'


↑1








※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/gaming/comments/9pc508/ordered_a_game_boy_advanced_on_amazon_from_japan/
今日のおすすめ記事

:いつもコメントを頂きありがとうございます。


1937.名無しさん:2018年10月21日 16:18

まぁなんかオマケつけたくなるよな

1938.テレビの守り人:2018年10月21日 17:37

日本でもマーケットプレイスでビデオ牧場からレンタル落ちのDVD購入した時サンキューカードがついてきたぞ。
ちょっとうれしかった。

1939.名無しさん:2018年10月21日 17:51

アドバンスSPいいよなー

1940.名無しさん:2018年10月21日 18:22

どうせ開いてるスペースだし海外からだと嬉しいのでオマケするよね

1941.名無しさん:2018年10月21日 18:44

おれのでよければ

1943.名無しさん:2018年10月22日 01:37

日本の評判を上げたい人が最近よく外人にはこんなのつけるよね

1944.名無しさん:2018年10月22日 02:17

一方、日本の評判を下げたいパヨクって何の為に生きてるのか不思議だよ

1945.名無しさん:2018年10月22日 06:32

日本の評判を上げたいてw
取引先に手土産持っていったり、客人を家に招き入れる時茶を出したりお菓子を出したりせんの?
それと同じ感覚の、取引きしてくれてありがとうっていうちょっとしたおもてなしだろ
気に入られたいとか日本の評判とか一切関係ない、日本人の精神性、一期一会
多分日本人の多くの人が理解できる精神だと思うけど、違う風に解釈しちゃうのはきっと日本人じゃないのかなと思っちゃうわ

1999.名無しさん:2018年10月23日 11:49

仕事柄出張が多いですが、昨日泊まったビジネスホテルに折り紙の手裏剣がありました。
スタッフの方の気配りに感銘受けて今朝お礼と感謝のメモを遺してきました。
昔よりもそういうことが増えたように感じます。私もメモを欠かさないようになりました。

コメントする

サイト内検索
カレンダー
10 | 2018/11 | 12
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

 スポンサード リンク
おすすめRSS