最新記事
海外「」自転車かバイクか区別しづらい超イカした乗り物が海外で話題に!←スピード出すぎじゃね? Nov 30, 2020
海外「シェフにとって大事」とびきりシャープな包丁と普通の包丁の切れ味の違いが、素材の断面で明らかに! Nov 30, 2020
こんな使い方あったの!?ジップロックのライフハックが海外で話題に←これは気づかなかったわ 海外の反応 Nov 30, 2020
海外がドン引き!?日本女子プロレスラーが放った技がエグ過ぎる件 海外の反応 Nov 30, 2020
人気記事(週間)
サイト内検索
カレンダー
10 | 2020/11 | 12
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

おすすめ韓国の反応
ブロとも申請フォーム
本日、最も読まれている人気記事です

フォークリフトで連係プレイしてる動画が海外で話題にwwww 海外の反応



1.投稿者

しっかり操縦してよ。

I thought you were steering from r/WTF



'I thought you were steering'





途中ですがこちらもおすすめ
【海外の反応】
【VIP・生活まとめ】

2.海外の名無しさん

うまくいくと思ったのにな。
前の晩、飲み屋でプランを練った時には。


'Well it seemed like a good idea when we were planning it at the bar last night.'






3.海外の名無しさん

>>2
あーあ、どうすりゃこんなドジ踏むんだ?

'Huh, I can't believe that didn't work...'






4.海外の名無しさん

恐らくだけど荷物を固定する手間を省いたせいだよ。

'Imagine if they had bothered strapping it down first.'






5.海外の名無しさん

それで一体何を運ぼうとしたんだ?

'So what exactly were they trying to deliver?'






6.海外の名無しさん

>>5
デカいプリンターに見えるけど。

'It looks like a large printer'






7.海外の名無しさん


運転席を飛び出して窓を見上げる男性の表情がいい。
「わからない。なんでこうなった?」って言わんばかりの顔をしてる。


'Love how the guy just gets out and looks up as if to say ‘I don’t understand how this could have gone so wrong...?’'






8.海外の名無しさん

落ちて5秒以内に戻せばセーフだってば!!

'5 second rule!!'






9.海外の名無しさん

朝5時に俺の睡眠を邪魔する近所の連中みたいだな。

'My neighbors at 5 AM when im trying to sleep:'






10.海外の名無しさん

計画性がないのもいい加減にしろよ。

'That’s fuckin sketchy'






11.海外の名無しさん

スポンサードリンク


準備段階で積み荷を荷台に固定しなかったのか?


'You set all that up and didn't even strap it on a pallet ?!'






12.海外の名無しさん

>>11
重力のことを考える前に、積み荷を上げちまったんだな~!

'No time gotta get it up there before gravity notices it!'






13.海外の名無しさん

スナップオン社(アメリカの工具メーカー)の工具箱を海まで運ぶ時、同じことやったわ。


※参考サイト
https://electrictoolboy.com/media/2244/

https://blog.f-gear.co.jp/item/tool-box/

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%8A%E3%83%83%E3%83%97%E3%82%AA%E3%83%B3


'We did that once, but with a snap-on toolbox, on a carrier out to sea.'






14.海外の名無しさん

下のフォークリフトだけで絶対に上げられるはずなのに、なんでわざわざ2台にしたのか不可解なんだよね。

コメント修正済み


'The strangest part is, that lower lift can absolutely make it to that window no problem. Edit: a word'






15.海外の名無しさん

解せないよな。
地上のフォークリフト1台で事足りるはずだ。


'Doesnt make any sense why the first forklift cant lift it up by itself'






16.海外の名無しさん

>>15
車輪部分を見りゃわかるが、下のフォークリフトじゃあの高さまで上げられないね。

'It does when you see the tracks on the first don't go up high enough'






17.海外の名無しさん

この日、何人がクビにされたんだろう?


'How many people lost their jobs that day?'









※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/WTF/comments/fui2te/i_thought_you_were_steering/



今日のおすすめ記事


Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする
Amazonで人気
ゲーム 家電・AV機器

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

30207.日本人コメーターがお送りしています:2020年04月08日 08:40

ヨシッ!!

30208.名無しさん:2020年04月08日 08:47

やっぱり中国人w

30209.名無しさん:2020年04月08日 08:52

怪我なしのが幸い

30210.名無しさん:2020年04月08日 08:56

現場猫案件

30211.名無しさん:2020年04月08日 09:16

あ~あ~www

30212.名無しさん:2020年04月08日 09:18

本スレだと「fourth liftが足りない」とか言ってるwww

30213.名無しさん:2020年04月08日 09:30

ヨシ!

30215.名無しさん:2020年04月08日 10:20

どうして…

30217.名無しさん:2020年04月08日 12:16

爪を延長するだけでいいのに…

30219.名無しさん:2020年04月08日 13:06

安全管理意識の低いとこでは、よくある光景

30228.名無しさん:2020年04月08日 20:29

馬鹿なんだね🤣

30230.名無しさん:2020年04月08日 20:57

危険すぎる。

コメントする