|
【日本】店の脇道への立ちションを防ぐための対策が話題に! 海外「これ効果ある?」海外の反応

1.

近所の店主が、店の脇道への立ちション行為を防ぐためにミニ鳥居を設置

'A shopkeeper the neighborhood has erected a mini torii to discourage people from pissing in the alley beside his shop' |
【海外の反応】
【VIP・生活まとめ】
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
効果ある?
'Does it work?' |
3.

>>2
うん、すんごく効果あるらしいよ。
'Yeah. Apparently it works really well.' |
4.

日本人って信心深いの?
'Are a lot of people in japan religious?' |
5.

柱の間を抜けられれば1+A9ポイント、笠木を超えられれば3ポイント、貫と笠木の間を通れれば5ポイント。
'1+A9 pt for through the hashira, 3 pts for over the kasagi, 5 pts for between the nuki and kasagi.' |
6.

路地の神様!
'Small alley gods!' |
7.

それが俺を止めら…いや人々、他の人。
他の皆を止められると思う?
'You think that will stop me- I mean uh people. Other people. You think that will stop other people?' |
8.

インドでも同じような事やってるよ、壁にポスターを貼るんだ。
'Same thing also happened in India, they stick posters on the wall.' |
9.

>>8
ポスターには何が描いてあるの?
神様像とかそういったシンボル的な物?
'What is on the posters? An image of a god, or a symbol of some sort?' |
10.

そういう風に使うものなの?
結構見かけるんだけど、かわいいデコレーションの一種だと思ってた。
'Is that what those are for?? I see those sometimes and I’ve always thought it was just a cute little decoration' |
11.

スポンサードリンク
>>10
日本の神社の入口ゲートだよ。
'a gate for a Japanese shrine ' |
12.

路地にオシッコするなんてサイテー
'People piss in alleys nasty.' |
13.

>>12
そういう人がいるって初めて知ったの?
'You’re just learning that some people do this?' |
14.

これがあったら、逆に促すと思うんだけど。だって、神聖な場所でオシッコしたくない人なんている?
'If anything, it'd encourage it. I mean, who doesn't wanna take a holy piss?' |
15.

彼がそう言ったの?ほんとにその路地の立ちション被害大きかったの?
そこに昔神社や鳥居があったからじゃなくて?
そういう使い方に用いられる事が多いんだけど。
'Did he tell you that? Is people pissing in alleyways really that bad there? Are you sure it's not there because there used to be a shrine or torii gate on the building site? That's very often the reason for these.' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/japanpics/comments/fk1vlq/a_shopkeeper_the_neighborhood_has_erected_a_mini/
今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |