|
海外掲示板「日本のガム商品には、食べ終わった後に包んで捨てる用に小さなメモ帳みたいなのが付いてくるんだぜ」←このタイプは始めて見たわ
1.
:投稿者
日本のガムには、食べ終わった後に包んで捨てる用に小さなメモ帳みたいなのが付いてくる。

途中ですがこちらもおすすめ
3.
:海外の名無しさん
>>2
東京ではごみをどうしたら良いか分からなかったよ。
皆どこに捨ててるの?
4.
:海外の名無しさん
>>3
家に持ち帰って、リサイクルかゴミに出す。
5.
:海外の名無しさん
>>4
東京では大体、自販機の横にゴミ箱とリサイクル箱が設置されてるよ(旅行に行く予定がある人へ)。
6.
:海外の名無しさん
うぉぉぉぉ ブラックブラックじゃね?
ブラックブラックはマジでうまい。
7.
:海外の名無しさん
ポストイットが沢山~
8.
:海外の名無しさん
うーん、あとはゴミ箱を見つけられれば…
9.
:海外の名無しさん
>>8
家に帰って捨てられるように、ガムを紙で包むんでポケットに入れるんだよ。
10.
:海外の名無しさん
革命的…
いや、ほんとに。
11.
:海外の名無しさん
ガムなんて飲み込んじゃえば良いんだよ!
12.
:海外の名無しさん
シンガポールでは、ガムを売ることが違法だったはず。
道にガムを捨てられない様に。
13.
:海外の名無しさん
これってどこのブランドで何味?
14.
:海外の名無しさん
うちの妻はホールフーズでこのガム買ってるけど、同じように入ってるよ。
息子にアレルギーがあるから、スペシャルなガムしか食べれないんだ。
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/japanpics/comments/6qa2fq/japanese_gum_comes_with_a_pad_of_paper_to_wrap/?st=J5UVGOBO&sh=070d4c3f

Amazonで人気

日本のガムには、食べ終わった後に包んで捨てる用に小さなメモ帳みたいなのが付いてくる。

'Japanese gum comes with a pad of paper to wrap and throw it away when you spit it out.' |
【海外の反応】
【VIP・生活まとめ】
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
正しくは、包んでポケットに入れておく用だね。
なぜなら日本は公共スペースにゴミ箱がないから。
日本人は、たばこの吸い殻をポイ捨てしないために、小さなケースも持ち歩いてる。
'It's actually to wrap it up and put it in your pocket since Japan doesn't have many public garbage cans. Japanese people also use these little cases to put their cigarette butts instead of tossing them on the ground.' |
3.

>>2
東京ではごみをどうしたら良いか分からなかったよ。
皆どこに捨ててるの?
'In Tokyo I couldn't figure out what to do with my trash. Where do they put it?' |
4.

>>3
家に持ち帰って、リサイクルかゴミに出す。
'Bring it home to recycle or throw away.' |
5.

>>4
東京では大体、自販機の横にゴミ箱とリサイクル箱が設置されてるよ(旅行に行く予定がある人へ)。
'There's generally garbage and recycling near most vending machines in Tokyo (for anyone planning on visiting in the future)' |
6.

うぉぉぉぉ ブラックブラックじゃね?
ブラックブラックはマジでうまい。
'Awwwwww shit mother fucker, is that Black Black? Black Black is fucking awesome.' |
7.

ポストイットが沢山~
'That's a lot of Post-It notes' |
8.

うーん、あとはゴミ箱を見つけられれば…
'Now if you can only find a trashcan…' |
9.

>>8
家に帰って捨てられるように、ガムを紙で包むんでポケットに入れるんだよ。
'You wrap the gum in the paper to put in your pocket so you can just throw it away at home.' |
10.

革命的…
いや、ほんとに。
'Revolutionary..... no really it is' |
11.

スポンサードリンク
ガムなんて飲み込んじゃえば良いんだよ!
'JUST FUCKING SWALLOW THE GUM GODDAMMIT!' |
12.

シンガポールでは、ガムを売ることが違法だったはず。
道にガムを捨てられない様に。
'In Singapore I'm pretty sure it's illegal to sell gum. They don't play with gum waste in the streets there.' |
13.

これってどこのブランドで何味?
'What brand/flavour of gum is that?' |
14.

うちの妻はホールフーズでこのガム買ってるけど、同じように入ってるよ。
息子にアレルギーがあるから、スペシャルなガムしか食べれないんだ。
'My wife gets this gum from whole foods and it has the same thing. She has to eat special gum because of my son's food allergies.' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/japanpics/comments/6qa2fq/japanese_gum_comes_with_a_pad_of_paper_to_wrap/?st=J5UVGOBO&sh=070d4c3f
今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |