|
海外「日本の新幹線は時速200キロ)でも立てた500円玉が倒れないんだ」 ←海外さんこの話題大好き過ぎでしょ 海外の反応

1.

時速200キロ(125マイル)でも立てた500円玉が倒れない日本の新幹線

'The bullet train in Japan is so smooth you can actualy balance a 500 yen coin on its side at 200kmh or 125mph' |
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
俺の葬儀中に職場閲覧注意のコンテンツをスクロールする速さにはかなわないな
'not as fast as me scrolling pass the NSFW post when im at a funeral' |
3.

>>2
おばあちゃんもBDSMポケモン見たいってさ…
'Hey granny likes to look at bdsm pokemon strap on stuff to…' |
4.

動画があるといいな。
実際にそうなのか見てみたい
'I think a video of the same would've been great. It would've been nice to see it in action' |
5.

>>4
明日まで待てば観れるよ。
その次の日もそのまた次の日も。
'Wait till tomorrow you can see it again then the next day and the next' |
6.

>>4
動画
'here’s a video https://www.youtube.com/watch?v=Ln4gXUJ04n0' |
7.

硬貨が安定しているってのもあるよね。
'It may also be due to how stable the Yen is.' |
8.

アメリカのアムトラックでじゃ、平たいレンガが倒れないけど…
'Well....you can balance a flat brick on Amtrak in the US.' |
9.

5ドル価値のコイン便利だったな。
'I just miss having a coin worth 5 USD, so convenient' |
10.

30000km/hで動いてる地球から人間が振り払われることは不可能っていつも言ってる地球平面説を唱える人:
:O
'Flat earthers who are always saying how its impossible humans dont fall over while the earth is moving at 30000km/h: :O' |
11.

一方アメリカでは時速45マイルで走る電車の中で缶ジュースさえぶちまけることなく開けられないでいる
'Meanwhile I cant open a pop can in a US train going 45mph without it exploding' |
12.

磁力でホバリングしてるのではなく?
'Isn’t it magnetically hovering?' |
13.

円じゃなきゃだめなの?
'Does it only work with yen coins?' |
14.

それほど非の打ちどころのない完璧に設計された線路だと思ってる。
'That's what I call an impeccably immaculately designed track.' |
15.

ぼかしから憶測するに速さは時速198キロにしか達してないと思う。
'Based on the blur I estimate that the train was going only 198 km/hr.' |
16.

奇妙なほど細かいね。
'That's oddly specific.' |
17.

それかテーブルの下でマグネットを使ってるとか😎
'Or use a magnet below the table 😎' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/interestingasfuck/comments/hhci7r/the_bullet_train_in_japan_is_so_smooth_you_can/
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |