|
ハワイの滝、下が見えるスレスレまで近づき、足を滑らせて落ちていく映像が痛々しすぎて見ていらない件 海外の反応

1.

ハワイの滝で痛々しい落下
'Painful fall off Hawaiian Waterfall' |
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
死に至らなかったのは運が良かった。
同じように一瞬で落下してそのまま助からなかった人を知ってるから。
'She’s lucky she didn’t die. I knew someone who slipped and fell in an instance like this and didn’t make it.' |
3.

だから崖を見下ろすときは、お腹を下にして地面に這うようにしなきゃいけない。
あと濡れた岩も避けるべき。
'This is why you should lie flat on your stomach and belly crawl to look over a cliff. Also avoid wet rocks.' |
4.

滝を追いかけていっちゃいけない。
'Don't go chasing waterfalls.' |
5.

よりによって滑ったところに足を踏み入れてどうなるかが分からないほどバカなの?
'Anyone else see her stupidly stepping right on that slick area and see what was going to happen?' |
6.

やばい…彼女は無事だったの?
最後には歩いてるように見えたけど
'Dang.. Anyone know if she was ok? Looks like she was walking at the end there' |
7.

これ覚えてる。喘ぎ声が痛々しい。すごく痛かっただろうな。
'I remember this. The sound of her gasping for her breath was horrible. She was in a lot of pain.' |
8.

最後のステップはひどい。
'That last step is a doozy.' |
9.

ちょうどそこに目掛けて足を踏み入れた
'She walked right in to that one' |
10.

こういうアホにとって人生とはとても危険なもの。
'Life is very dangerous for people this stupid.' |
11.

高所恐怖症の人はこれ見て再認識したはず
'Everyone who has a fear of heights is feeling justified with this' |
12.

なんでよりによって滝の端にある濡れて苔むした石の上に足を乗せる?どうしようもないバカ
'Why the hell would you stand on wet mossy curved stone on the edge of a waterfall? Honestly she's an idiot' |
13.

音無しで見るとまだ耐えられるという感じ
'This is actually alot more bearable without the sound' |
14.

バカでいるならタフでいなきゃだめ
'If you’re gonna be dumb you gotta be tough' |
15.

目覚めたらスカイリムにいた、ってなると思った
'I was pretty sure she was gonna wake up in skyrim' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/WTF/comments/hlza40/painful_fall_off_hawaiian_waterfall/
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |