|
海外「大丈夫なの?」日本の公園によくある大型ローラー滑り台。海外から懸念の声続出。


大阪城近くの子供用ローラー式すべり台。
'This kids’ slide with rollers near Osaka Castle' |
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
こんな問題が起こるんじゃないかって、ふと思ったんだけど。
簡単に洋服が巻き込まれるとか。
'I just thought that something like that might happen. It must be really easy to get your clothes stuck.' |
↑2600 |
3.

ローラーの音が頭の中で聞こえる。
'I can hear its sound in my head.' |
↑4400 |
4.

>>3
では、こちらをどうぞ。
頭の中の音と一致したかい?
'Here it is. Was the sound in your head accurate? https://www.youtube.com/watch?v=fWv_HBsAusU&t=25s' |
↑910 |
5.

挟まれないように段ボールを敷けば大丈夫。
'Put a piece of cardboard down to not get pinched.' |
↑3600 |
6.

>>5
面白いね。段ボールを敷いた方が子供たちも速く滑れそうだしね。
'Interesting. The kids would probably slide faster on a piece of cardboard too.' |
↑1300 |
7.

みんな挟まれることを気にしてるけど、私は長い髪のことを心配しています。
'Everyone's talking about pinching and I'm over here being worried about long hair' |
↑2500 |
8.

指が切断されることはないの?
'How do you not lose fingers on this?' |
↑1700 |
9.

遊ばせるときはお子さんの髪を結んであげてね!
'Make sure you tie your kid's hair up!' |
↑567 |
10.

てっぺんの腕が折れそうな檻がいいよね。
'I like the arm breaking cage at the top.' |
↑146 |
11.

ディスカバリー・ゾーン(アメリカ)を思い出すね 😍

'So much Discovery Zone nostalgia (US) 😍' |
↑183 |
12.

日本では結構、ごく普通にどこにでもあるよ。
'These are super common everywhere in Japan.' |
↑12 |
13.

私の行ってた小学校にこれあったよ。
悪い子たちはここに石を投げてた。
'We had one of these in elementary school. The bad kids would throw rocks in them.' |
↑17 |
14.

長い髪がこれに巻き込まれたらどうなるか想像してみてよ。
'Imagine long hair getting stuck in that' |
↑9 |
15.

かわいそうな女の子が髪を挟まれないか怖い。痛そう。
'I'm scared some poor girl is going to get her hair stuck. ouch.' |
↑6 |
16.

誰か行きたい人がいるかもしれないので…

Googleマップリンク
'In case anyone wants to go... ※リンクhttps://www.google.ca/maps/place/Osaka+Castle+playground+equipment+Square/@34.6821831,135.5333652,60a,35y,345.52h,34.8t/data=!3m1!1e3!4m12!1m6!3m5!1s0x6000e0cd5c283afd:0xf01d07d5ca11e41!2sOsaka+Castle!8m2!3d34.6873333!4d135.5259555!3m4!1s0x6000e0c85b796fcf:0xd577c9faff307453!8m2!3d34.6824671!4d135.5332641' |
↑5 |
17.

やめて!80年代に子供だった者にとってはすばらしいものなんだから!
挟まるとか危険とかぜんぜん気にしてなかった。
楽しかったよ!
'STOP. As a child of the 80's this looks great! We didn't worry about pinching or danger! It's fun!' |
↑48 |
18.

このすべり台に髪が挟まれて、思わず頭の皮が剥がれちゃうことを想像して。
'Imagine your hair getting caught in those. Talk about accidental scalping.' |
↑4 |
19.

暑い日にむき出しのお尻とか脚の後ろの皮が挟まれるよりはマシだと思う。
'It's better than getting your bare butt/back leg skin stuck on the slide during a hot day' |
↑2 |
20.

太ってる子供ほど速く滑れるよね。
'The fatter the kid the faster it goes' |
↑5 |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/mildlyinteresting/comments/9q36m5/this_kids_slide_with_rollers_near_osaka_castle/?st=JONSOBF0&sh=9fbb24b8
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |