|
海外配信者「日本のコンビニで買える夏の冷却アイテムを紹介すっぞ!」 海外の反応

1.

日本のコンビニで買える夏の冷却アイテム
'Japanese Convenience Store Summer Products to Stay Cool' |
【海外の反応】
【VIP・生活まとめ】
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
見ろ、これが日本の氷スプレーだぜ!
'Japan be like "yeah we developed an ice spray, what about it?"' |
3.

ハーゲンダッツの日本限定フレーバーつくってほしい。
'PLEASE DO A HAAGEN DAZS ice cream Japan only flavors' |
4.

クールになるホットなアイテムだぜ!笑
'"You look prepared to be fired." LOL' |
5.

東南アジアでも売ればいいのに。
'This should be sold in southeast asia 😂' |
6.

東京で涼をとる最善策… 川に飛び込む。
'What we do to cool down OUTSIDE of Tokyo: jump in a river. :-)' |
7.

夏に日本に行くことがあったらこの動画を参考にするよ。
'This is super helpful if I decide to go during the summer.' |
8.

パオロの笑顔こそハッピーになるツールだよね。
'His smile is a life hack' |
9.

使い捨てカイロは何度か使ったことがあるよ。
'The hand warmers I’ve used a few times while out trapping with a friend of mines' |
10.

日本って文字通りクールなアイテムが揃ってて便利だね。
'Japan has so many “cool” features. Very convenient.' |
11.

スポンサードリンク
氷パック、学校でよく使い捨てにしてた。
'That ice pack.. Remind me of the ones the school uses because they disposable' |
12.

日本のアニメ声優のある一日。
'Day in a life of japanese anime voice artist' |
13.

次の動画では日本語の学び方とか覚え方を教えてほしい。
'next vlog give tips and advise for those people who struggling to learn japanese please. and how to memorize it quickly🤞' |
14.

彼女のコメントで「転生したらスライムだった件」がうかんだ。
'When she said “it’s a slime” reminders me of “That time I got reincarnated as a slime”' |
15.

こんな夏向けのアイテムが私の国でもあればいいのに。
'stuff like this would be nice to have here too in thr summer....' |
16.

すごいものばかりだけど、リサイクルできるの?
使い捨てはゴミを増やすからね。
'All look great but are they recyclable? Just seems a lot of disposable waste for one time use.' |
フローズンエナジー好きー!
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=D42KEHdj0Yc
今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |