|
臭そうな汚れたダイヤモンド指輪を超音波洗浄器でを掃除した結果・・・ 海外の反応

1.

超音波洗浄器(ウルトラソニックバス)でダイヤモンドの指輪を掃除したら・・・

画像クリックで動画ページに飛びます
'Cleaning a Diamond Ring with an Ultrasonic Bath' |
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
なんでか分からんがこれ見てたらものすごい満たされた。
'I dont know why but viewing this give me satisfaction and inner peace' |
3.

私も。
人間っておかしいね(笑)
やれやれー!って思った。
'Me too. We humans are strange lol. I was like «oh fuck yeah!»' |
4.

>>3
ほんとそれ。
人間をこの中につけたらどれだけキレイになるだろうな。
' I know right, imagine the satisfaction after putting humans in it' |
5.

超音波洗浄器には高評価入れます。
'I see ultrasonic bath, I upvote' |
6.

>>5
その黒い液体は?
硫酸で肉をとかしたやつ?
浮気した彼氏?
'what's that black stuff? Sulfuric acid + meat? Who cheated on you?' |
7.

うちの親が宝石店しててお客さんの宝石を綺麗にしてるよ。
信じられないくらいピカピカになるんだよね。
'my parents own a jewellery shop, they also clean stuff from people. It’s crazy how clean it can get' |
8.

>>7
ウルトラソニックバスってなんなのか、誰か教えて。
'can you explain me please what is an ultrasanic bath?' |
9.

ソニック・ザ・ヘッジホッグ(※)を漬け込んでるから青い色をしてるんだ。
そして音波の振動によって汚れを浮き上がらせる。
※セガのビデオゲームに登場するキャラクター、青いハリネズミの姿をしている。通称ソニック。
'they put sonic the hedgehog in it, thats why its blue and the vibrations of the sound polishes the dust from it' |
10.

その指輪に閉じ込められた魂たちが解放されていく…
'I can see all the trapped souls leaving the ring' |
11.

ダイアモンド鉱山で命を落としたアフリカの子供たちの魂だな・・・
'The souls of all those African kids who died mining those diamonds…' |
12.

悲劇だ。
'Damn bro.' |
13.

このまま全部溶けて無くなることを期待したが。
'Was waiting for it to dissolve and disappear..' |
14.

この液体はなに?
'What is the liquid?' |
15.

だからソニックだって。
'Sonic, the hedgehog' |
16.

聖水だよ。
'holy water' |
17.

家用の洗浄器だと、水と食器洗い洗剤を入れる。
'For home ultrasonics, its just water and dishwasher soap.' |
18.

この指輪、掃除機に吸い込まれでもしたの?
どうやったらそんな汚くなんの?
'Was this ring lost in a vacuum cleaner? How the fuck it got so dirty?' |
19.

泥、汗、クソ、その他、あんたの指先についてる諸々の汚れよ。
'you know all that dirt, sweat, shit, etc. Under your fingernails? That' |
20.

この動画では石の裏側にこびりついた汚れを落としてるんだけどね。
'but in this case it's a polishing compound for jewellery caught behind the stones' |
※翻訳元:
https://9gag.com/gag/a7Wx4gw
48054. ブボボ(`;ω;´)モワッ 48055. メガネ用で家庭用に1万くらいで売ってるよね 時計の本体やると死亡するけど腕輪部分とかネックレス、指輪やると捗るよね、意外にくすんでる 48056. 元スレにクリストファーウォーケンの写真があって吹き出してしまったw 48057. 眼鏡屋の前に置いてある 48058. >>ダイアモンド鉱山で命を落としたアフリカの子供たちの魂だな・・・ でも、そこで働かないと飢えて死ぬんだぜ。 48059. 入れ歯用の小さなやつを小物機械部品の掃除に使ってるよ 安くて便利 48061. なんだダイヤモンドが砕け散るのかと 48062. 高価な指輪をこんなに汚すような使い方するだろうか? 水に入れて簡単に汚れ取れすぎる 人の皮脂とか汚れに粘着一切なし キレーに水の中に粉が舞う 撮影の為にちょっと粉掛けただけじゃね? 48063. 金剛石も洗わずば・・・ 48064. 銀メッキの管楽器やマッピも黒ずんでいるものを落札したものを クリーニングして出品するといい値段ね売れるんだよな 48066. 〉48062 北米なんかじゃ、婚約指輪は日常的にはめている。 豪華趣味だからゴテゴテしてるのをはめている人も多い。おそらく、そういう指輪じゃなかろうか。 そしてダイヤモンドは油汚れが馴染みやすい結構汚れる。 48068. これ人間が入ったら汚れとれるのかな? 体洗うのくそ楽になるじゃん 48069. 沈没船とかからの発掘品かね?婚約指輪にしてはゴテついてるから普段使いではなさそうだけどやたら汚れてる 48070. 普通に使っててもうっすら灰色の汚れが出てくるから 何年も何もしてない指輪なら当然これくらい出てくるよ 昔の通販ではよく超音波洗浄器を売ってたけど、実演してた男の腕時計の金属ベルトなんてもっと悲惨w 48074. やったら凄い気持ち良さそう、商売あがったりの貴金属屋は金取ってやらせたらいいんじゃないか 48077. ヤスリがけしたプラモデルのパーツを放り込む専用の機器だとばかり… 48078. なぜか翻訳してないけど最後のレスでジュエリー用の研磨剤を落としてるだけって書いてあるやん 48082. これ結構強力な超音波洗浄機じゃないかな? うちにある家庭用の奴は汚れがジワリと出てきてこんなに動きが早くない 48084. 撮影用に土の中にいれただけだな 48088. きっちゃなwと思ったけど48084さん読んで納得。 そうだよね。 通販番組でいつもやってるもんねw 48103. 異世界で呪われた指輪を超音波洗浄で浄化したら~てタイトルでなろう書けるな 48104. 中古のマッピなんて売れるんか。。。 同じ型番でも個体差あるし使用したものなら歪んでるだろうに まぁ気に入らなきゃ売ればいいのか 48116. ダイアモンドの真価は別として、やっぱり綺麗な装飾品やな
|