|
熱した油に水を注いだ結果…海外の反応
1.
:投稿者
熱した油に水を注ぐと・・・

画像クリックで動画ページに飛びます
途中ですがこちらもおすすめ
3.
:海外の名無しさん
>>2
4.
:海外の名無しさん
>>3
5.
:海外の名無しさん
>>4
6.
:海外の名無しさん
7.
:海外の名無しさん
>>6
8.
:海外の名無しさん
彼はこういう時のマニュアルに従うべきだったのに。
9.
:海外の名無しさん
>>8
手順その0:料理するときはシャツを着ろ。
10.
:海外の名無しさん
>>9
熱帯地域に住んでた頃はシャツなんてたまにしか着なかった。
ベーコンを料理する時は100%着たけどな、グリルチーズなんて上半身裸で調理しても大丈夫だって。
11.
:海外の名無しさん
>>10
ワイはベーコンを料理する時だってパンツすら履かんぞ。
12.
:海外の名無しさん
>>8
馬鹿は厨房に入るなかれ。(笑)
家に消火器があるのはこのためだろ。
13.
:海外の名無しさん
>>12
ほんとほんと。
台所に消火器はマストだよ。
14.
:海外の名無しさん
>>12
こういう時は消火器じゃなくてファイヤーブランケットだよ。
15.
:海外の名無しさん
>>14
油の炎には蓋さえあればいい。
16.
:海外の名無しさん
>>15
重曹でも消化できる。
17.
:海外の名無しさん
最期の瞬間、炎の中の表情が見えた?
18.
:海外の名無しさん
彼がシンクに向かって歩いてる時、「ダメダメダメ―」って叫んじゃった。
19.
:海外の名無しさん
シンクの下にはプロパンガスが二本もあったぞ…
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/Whatcouldgowrong/comments/m77faj/wcgw_if_you_pour_water_onto_hot_oil/


熱した油に水を注ぐと・・・

画像クリックで動画ページに飛びます
'WCGW if you pour water onto hot oil' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
「ダメ、ミズ、ソソグナ!!」
'NÃO PÕE ÁGUA!!' |
3.

>>2
'I only speak English but I understood that part and laughed out loud.' |
4.

>>3
'You have a natural human survival instinct that his shirtless friend was lacking.' |
5.

>>4
'Extinguishing fire with water is very natural. Dude is just lacking grease fire education.' |
6.

'If he just kept the lid on it would most likely have starved itself out of air.' |
7.

>>6
'Yes. In this case leave the lid on, turn the burner off. Clear the area of anything else flammable and just let it die. Worst thing at that point is you ruined your dinner.' |
8.

彼はこういう時のマニュアルに従うべきだったのに。
'He should have followed instructions.' |
9.

>>8
手順その0:料理するときはシャツを着ろ。
'Step 0: Wear a shirt while cooking.' |
10.

>>9
熱帯地域に住んでた頃はシャツなんてたまにしか着なかった。
ベーコンを料理する時は100%着たけどな、グリルチーズなんて上半身裸で調理しても大丈夫だって。
'I used to live in the tropics and my shirt wearing was sporadic at best. Bacon is a 100% shirt wearing food, but something like grilled cheese is fine to cook shirtless' |
11.

スポンサードリンク
>>10
ワイはベーコンを料理する時だってパンツすら履かんぞ。
'I don't even wear boxers while cooking bacon.' |
12.

>>8
馬鹿は厨房に入るなかれ。(笑)
家に消火器があるのはこのためだろ。
'Idiot shouldn’t be allowed in the kitchen! LoL that’s why we keep a fire extinguisher in the house.' |
13.

>>12
ほんとほんと。
台所に消火器はマストだよ。
'Yep, me too. Fire extinguisher for the kitchen is a must-have.' |
14.

>>12
こういう時は消火器じゃなくてファイヤーブランケットだよ。
'A fire blanket is what you need for that kind of fire, not an extinguisher.' |
15.

>>14
油の炎には蓋さえあればいい。
'all you need for a greasefire is a lid' |
16.

>>15
重曹でも消化できる。
'baking soda works, too' |
17.

最期の瞬間、炎の中の表情が見えた?
'anybody see the face in the flame at the end?' |
18.

彼がシンクに向かって歩いてる時、「ダメダメダメ―」って叫んじゃった。
'I was screaming “no no no no!” as he was walking to the sink' |
19.

シンクの下にはプロパンガスが二本もあったぞ…
'and he's got two propane tanks under the sink' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/Whatcouldgowrong/comments/m77faj/wcgw_if_you_pour_water_onto_hot_oil/
今日のおすすめ記事
54479. 動画を見るまで、どうせ、どうしようもないレベルの底辺動画投稿者が 馬鹿騒ぎで、こんなくだらない企画を実行したんだろうと思ったら ただの無知なオッサンのパニック動画だった 54480. 水と油で水が下に行く上に沸騰温度が水の方が低いので 注ぐそばから蒸気になって油を飛び散らすという。 火がついてるなら、当然火のついた油がそのまま飛び散る。 54481. フタを閉めたままガスを消してれば助かったんかな 54499. 水でも霧状なら油火災消せるよ
|