|
#1億再生 モデルロケットバトル2|デュード・パーフェクト
1.
:投稿者
#1億再生動画 モデルロケットバトル2|デュード・パーフェクト
途中ですがこちらもおすすめ
2.
:海外の名無しさん
Tysのロケットには涙が出そうになりました。
3.
:海外の名無しさん
Ty::"彼女は飛翔していて、今にも舞い上がりそうなんだ"
4.
:海外の名無しさん
もう2年になるのか?このビデオが公開されたときのことが、まるで昨日のことのように感じられます...。
5.
:海外の名無しさん
デュード・パーフェクトに "モデル・ロケット・バトル3!"をやってほしいという嘆願。
6.
:海外の名無しさん
コーリーが勝てなかったとしても、彼のロケットは木に引っかかって地面に落ちなかったので、300フィートのボーナスを得られるはずだったのですが...。
7.
:海外の名無しさん
私も「モデルロケットバトル3」に投票しますが、出場者にイーロン・マスク氏を加えます。
8.
:海外の名無しさん
このビデオの中で私が最も気に入っているのは、Coryのロケット「The Bumblebee 2.O」です。素晴らしかったですね。
9.
:海外の名無しさん
TTが爆弾を抱えていたと言ってもいいでしょう。
10.
:海外の名無しさん
最初のミサイルはかなり正確に発射されましたが、ロケットはどれも最初は非常に遅く、空中に出ると非常に速い速度でスピードアップします。







※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=uPCi5Rs7EuA

#1億再生動画 モデルロケットバトル2|デュード・パーフェクト
'Model Rocket Battle 2 | Dude Perfect ' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
1.:投稿者
モデルロケットバトル2|デュード・パーフェクト
'Model Rocket Battle 2 | Dude Perfect' |
2.

Tysのロケットには涙が出そうになりました。
'Ty’s rocket almost made me shed a tear' |
3.

Ty::"彼女は飛翔していて、今にも舞い上がりそうなんだ"
'Ty: "She's a flyer, and she's about to soar."' |
4.

もう2年になるのか?このビデオが公開されたときのことが、まるで昨日のことのように感じられます...。
'How has it been two years? I swear it felt like yesterday when this video came out...' |
5.

デュード・パーフェクトに "モデル・ロケット・バトル3!"をやってほしいという嘆願。
'Petition for Dude Perfect to do “Model Rocket Battle 3!”' |
6.

コーリーが勝てなかったとしても、彼のロケットは木に引っかかって地面に落ちなかったので、300フィートのボーナスを得られるはずだったのですが...。
'Even if Cory didn't win his rocket got stuck in a tree and didn't tough the ground which should have got him a 300ft bonus!!!\' |
7.

私も「モデルロケットバトル3」に投票しますが、出場者にイーロン・マスク氏を加えます。
'I vote "Model Rocket Battle 3" too, but adding Elon Musk as a contestant' |
8.

このビデオの中で私が最も気に入っているのは、Coryのロケット「The Bumblebee 2.O」です。素晴らしかったですね。
'One of my favorite parts of the video is Cory's rocket, " The Bumblebee 2.O". It was amazing!' |
9.

TTが爆弾を抱えていたと言ってもいいでしょう。
'Can I just say that TT was holding a bomb' |
10.

最初のミサイルはかなり正確に発射されましたが、ロケットはどれも最初は非常に遅く、空中に出ると非常に速い速度でスピードアップします。
'The first missile actually had a pretty accurate launch, all rockets start off extremely slow then pick up speed at an extremely rapid rate once they're in the air' |




※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=uPCi5Rs7EuA
今日のおすすめ記事