|
大坂選手、全仏オープンでの敗退後、ファンのサポートに感謝
1.
:投稿者
大坂選手、全仏オープンでの敗退後、ファンのサポートに感謝!

※引用元japantoday.comこちら
途中ですがこちらもおすすめ
2.
:海外の名無しさん
ロサンゼルス
グランドスラムを4度制覇した大坂なおみ選手が、記者会見をめぐるトラブルで全仏オープンの出場を辞退した後、初めてソーシャルメディアにコメントを投稿しました。 "たくさんの愛をありがとうございます。あまり携帯電話を使っていませんでしたが、ここに来て、皆さんに感謝の気持ちを伝えたいと思います」と書き込んでいました。
大坂選手は次の試合の予定を明らかにしておらず、ウィンブルドンと東京オリンピックへの出場が危ぶまれています。また、6月14日にベルリンで開催されるグラスコートのトーナメントを辞退しています。 © 2021 AFP
3.
:海外の名無しさん
私の直感では、彼女はこの件に関しては詐欺師だと思います。しかし、彼女は若く、立派なテニスプレーヤーです。彼女はこの件から学ぶだろうし、すでに学んでいると思う。全世界が苦しんでいるのですから。人々は泣き言を聞くのが好きではないこと、特に現在世界で最も裕福な女性アスリートはそうであることを、彼女は理解する必要がありますし、おそらく今も理解しているでしょう。
4.
:海外の名無しさん
更新してくれてありがとう! 時間をかけて休んでください
5.
:海外の名無しさん
日本人と何百万人もの人々があなたのすぐ後ろにいます。精神的にしっかりして、休んで、オリンピックが実現したら、金メダルを狙えるかどうか。
6.
:海外の名無しさん
では、彼女はもう内向的ではないのでしょうか?彼女はソーシャルメディアから離れる必要があります。そして、ソーシャルメディアに何かを投稿するときには、否定的なコメントが含まれることを理解する必要があります。否定的なコメントに耐えられないのであれば、ソーシャルメディアは彼女には向いていません。人生では、人々はあなたに同意したり、反対したりしますが、それに対処しましょう
7.
:海外の名無しさん
大坂は、彼女が最も得意とするハードコートで行われる東京オリンピックに必ず出場します。
8.
:海外の名無しさん
インタビューは受けたくありませんが、誰にも答える必要のないソーシャルメディアでは喜んでコメントしています。
9.
:海外の名無しさん
現在、世界の一流スポーツ選手の多くが、体だけでなく心を癒すためにセラピストを利用しています
10.
:海外の名無しさん
批判されたくないのであれば、自分があまり知らないような問題について口にすべきではありません。プロスポーツには世間の注目を浴びることがつきものですが、スポーツ選手が自分の名声や有名さを自分の目的のために利用する一方で、批判されるとプライバシーを求めて泣き叫ぶという、両方の世界のいいとこ取りをしようとしているのは、とても愚かなことです。誰も彼女にプロのテニスプレーヤーになることを強制しているわけではありません。
※翻訳元:
https://japantoday.com/category/sports/osaka-thanks-fans-for-support-after-french-open-departure

大坂選手、全仏オープンでの敗退後、ファンのサポートに感謝!

'Osaka thanks fans for support after French Open departure' |
※引用元japantoday.comこちら
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
1.:投稿者
大坂選手、全仏オープンでの敗退後、ファンのサポートに感謝
'Osaka thanks fans for support after French Open departure' |
2.

ロサンゼルス
グランドスラムを4度制覇した大坂なおみ選手が、記者会見をめぐるトラブルで全仏オープンの出場を辞退した後、初めてソーシャルメディアにコメントを投稿しました。 "たくさんの愛をありがとうございます。あまり携帯電話を使っていませんでしたが、ここに来て、皆さんに感謝の気持ちを伝えたいと思います」と書き込んでいました。
大坂選手は次の試合の予定を明らかにしておらず、ウィンブルドンと東京オリンピックへの出場が危ぶまれています。また、6月14日にベルリンで開催されるグラスコートのトーナメントを辞退しています。 © 2021 AFP
'LOS ANGELES Four-time Grand Slam winner Naomi Osaka posted her first social media comments Saturday since pulling out of the French Open after a dispute over news conferences. “Just want to say thank you for all the love. Haven't been on my phone much but I wanted to hop on here and tell you all that I really appreciate it," she wrote. Osaka did not say when she plans to play next, putting her participation at Wimbledon and the Tokyo Olympics in doubt. She also has withdrawn from a grass court tournament in Berlin on June 14. © 2021 AFP' |
3.

私の直感では、彼女はこの件に関しては詐欺師だと思います。しかし、彼女は若く、立派なテニスプレーヤーです。彼女はこの件から学ぶだろうし、すでに学んでいると思う。全世界が苦しんでいるのですから。人々は泣き言を聞くのが好きではないこと、特に現在世界で最も裕福な女性アスリートはそうであることを、彼女は理解する必要がありますし、おそらく今も理解しているでしょう。
'My gut feeling is she is a fraud on this. But she’s young, and a fine tennis player. I think she will learn from this, or has already. The whole world is suffering. She needs to I understand, and perhaps does now, that people don’t like to hear anyone whining, especially the richest woman athlete in the world currently' |
4.

更新してくれてありがとう! 時間をかけて休んでください
'Thanks for the update! Take as much time as you need!' |
5.

日本人と何百万人もの人々があなたのすぐ後ろにいます。精神的にしっかりして、休んで、オリンピックが実現したら、金メダルを狙えるかどうか。
'You're welcome, Naomi-chan. Japanese and millions of others are right behind you. Get yourself right mentally, rest up, and see if you are ready to go for Gold if the Olympics goes ahead.' |
6.

では、彼女はもう内向的ではないのでしょうか?彼女はソーシャルメディアから離れる必要があります。そして、ソーシャルメディアに何かを投稿するときには、否定的なコメントが含まれることを理解する必要があります。否定的なコメントに耐えられないのであれば、ソーシャルメディアは彼女には向いていません。人生では、人々はあなたに同意したり、反対したりしますが、それに対処しましょう
'So she isn't an introvert anymore? She needs to stay away from social media and understand that when she post things on them will contain some negative comments. If she can't live with the negative comments than social media isn't for her. In life people agree and disagree with you, deal with it! ' |
7.

大坂は、彼女が最も得意とするハードコートで行われる東京オリンピックに必ず出場します。
'Osaka will definitely play in the Tokyo Olympics, which will be played on hard courts, the surface on which she performs best.' |
8.

インタビューは受けたくありませんが、誰にも答える必要のないソーシャルメディアでは喜んでコメントしています。
'She doesn’t want to do interviews, but She’s happy to give comments on social media, where she doesn’t have to answer to anyone.' |
9.

現在、世界の一流スポーツ選手の多くが、体だけでなく心を癒すためにセラピストを利用しています
'Many of the best sports athletes in the world use therapists nowadays to heal their minds in addition to their bodies' |
10.

批判されたくないのであれば、自分があまり知らないような問題について口にすべきではありません。プロスポーツには世間の注目を浴びることがつきものですが、スポーツ選手が自分の名声や有名さを自分の目的のために利用する一方で、批判されるとプライバシーを求めて泣き叫ぶという、両方の世界のいいとこ取りをしようとしているのは、とても愚かなことです。誰も彼女にプロのテニスプレーヤーになることを強制しているわけではありません。
'If she doesn't want criticism, she shouldn't pipe up about issues she may know little about. Publicity is a large part of professional sports, it is quite silly to see athletes try to get the best of both worlds- use their fame and celebrity for their pet causes, but cry for privacy when criticized. Nobody is forcing her to be a pro tennis player. ' |
※翻訳元:
https://japantoday.com/category/sports/osaka-thanks-fans-for-support-after-french-open-departure
今日のおすすめ記事