最新記事
海外「日本はまだ諦めていない!!みんなで応援しないとな!!」ウクライナを支援する日本を海外称賛!! May 26, 2022
海外「これはやば過ぎる…よくここまで生きたよな…」ギネス世界記録を更新した日本人が海外で話題に!! May 25, 2022
海外「日本はやっぱり凄いよ!!これだけは生で見てみたい!」ららぽーと福岡にある等身大ガンダムが迫力満点だと話題に!! May 24, 2022
海外「日本のネオンは本当に綺麗だよな…早く旅行に行きたいよ!!」日本の夜景が美しいと海外称賛!! May 23, 2022
海外「さすが日本だ!仕事が早いな!!」3月16日に起きた地震を期に開発された早期警報システムが凄いと話題に! May 22, 2022
海外「わお!!こんなことも起きるのか!尚更行ってみたいよ!!」人を追いかける奈良公園の鹿が話題に!! May 21, 2022
海外「日本は面白いことをするよな…おれらも真似するべきだ!!」日本の外交が海外で話題に!! May 20, 2022
海外「次は猫が出てくるのか…相変わらず凄いねこの看板は!」飛び出すように見える日本の3D看板が海外で話題に!! May 19, 2022
海外「台風は恐ろしいけど、この空は美しいね…」台風前の日本の空が美しいと海外で話題に!! May 18, 2022
海外「日本の部屋の作りはシンプルでいいよなぁ…」日本の部屋の構造やインテリアが海外で話題に!! May 17, 2022
海外「日本にはこんなカフェがあるんだね!ユニークだ!」日本の原稿執筆カフェが話題に! May 16, 2022
海外「これは素晴らしい!よくできてるよ!!」水彩画で描いた日本の店頭の絵が綺麗だと海外で話題に!! May 15, 2022
海外「東京の通勤ラッシュは本当に凄いよな…あり得ないよ…」ギュウギュウに乗り込むラッシュアワーが海外で話題に!! May 14, 2022
海外「マジかよ…日本のこの光景は最高すぎる…」ブレードランナーのシーンを彷彿させる東京のシチュエーションが話題に! May 13, 2022
海外「初めて見た!!こんな風になってたんだね!!」ワイルドスピードのTOKYODRIFTの撮影シーンが凄いと話題に!! May 12, 2022
カレンダー
04 | 2022/05 | 06
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

おすすめ韓国の反応
おすすめ海外の反応①
おすすめ海外の反応②
本日、最も読まれている人気記事です

あらゆる面で顧客の期待に応える会議の様子…海外の反応

1.投稿者

あらゆる面で顧客の期待に応える会議の様子…

'Meeting client's expectation in every possible way…'











企業の世界では、お客様の期待に応えることは容易ではありません。依頼されたことが全く逆の製品になってしまうこともあるので、それに合わせて優先順位を調整しなければなりません。







'It's not easy to meet client's expectations in corporate world. sometime what's being asked can result into complete opposite product so we have to accommodate our priorities according to that. '



※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/BetterEveryLoop/comments/o5kmqi/meeting_clients_expectation_in_every_possible_way/


途中ですがこちらもおすすめ
【海外の反応】


【おすすめ記事】

2.海外の名無しさん

「ビジネスアナリスト」は早合点して、ひたすら魚を描き続けた。

'The "business analyst" decided too quickly what he thought it was and just continued drawing a fish.'






3.海外の名無しさん

>>2
それは確かだし、怖いですね。私自身アナリストの一人ですが、誰かの決定事項について、それを裏付けるものだけを見つけようと無理な時間を費やし、それ以外のことには目をつぶってしまったことが多々あります。

'That is for sure accurate and scary. As an analyst myself I can think of too many times when someone decided they're onto something and spent an unreasonable amount of time trying to only find things that back it up and got tunnel vision on everything else.'






4.海外の名無しさん

>>2
今の市場でビジネスをするなら、魚は絶対に必要です。これは、クライアントが時流に乗り遅れた典型的な例です(一般的にクライアントはそうなりがちです)。


'If you're running a business in today's market, fish is absolutely essential. This is a prime example of the client being behind on current trends (as clients generally tend to be).
'






5.海外の名無しさん

ビジネスアナリストとして、私はこのようなプロジェクトの進め方をしています。

クライアント:「紫がいいね」
アナリスト:「どうだい、技術的に。紫でできるかな?」
技術:紫のサンプルを作成
アナリスト:「クライアント、これでいいですか?」
クライアント:「完璧だ!君たちは最高だよ! あとは紫で仕上げてください」
アナリスト:「じゃあそれで行こう。ずっと紫で。」
技術: 紫で作る
アナリスト:「お客様できました。ご依頼通りの紫です」
クライアント:「うーん、もう少し赤っぽいのを期待していたんだけどな。白のストライプがあってユニコーンのような。代わりにそれをやってもらえますか?これはそちらのミスなので、追加料金は払いませんよ」


'As a business analyst, this how I tend to see projects go.

Client: "I want purple."
BA: "Hey Dev, can we do purple?"
Dev: creates sample of purple
BA: "Client, is this what you want?"
Client: "Yes, perfect! You guys are awesome! Now just do the rest in purple."
BA: "Alright Dev, let's do the thing. Purple all the way down."
Dev: Makes it purple
BA: "Here you go Client, purple just like you asked for."
Client: "Umm, I guess I was hoping for something a little more red. With like white stripes and a unicorn. Can you do that instead? And this shouldn't cost me extra since this is really your mistake."'






6.海外の名無しさん

>>5
これはあまりにも身近なこと...。

'This hits too close to home…'






7.海外の名無しさん

完璧すぎる

'This is too perfect'






8.海外の名無しさん

とても的を得ていると思う

'So spot on. I feel this.'






9.海外の名無しさん

私の人生を一言で言うと "何が欲しいの?本当に..."

'My life in a nutshell. "You want what?!? Are you sure..."'






10.海外の名無しさん

まさにこれ!だからこそ、3人が同じミーティングに参加する必要があって、技術者はクライアントの要望を確認する必要があるんだよ。

'This is it! That’s why it needs to be all 3 sitting in the same meeting! And the developer needs to confirm with the client what they want.'






11.海外の名無しさん

開発者としては、いつもビジネスアナリストを責めてしまいます😃。

'As a developer, I always blame the Business Analyst 😃'






12.海外の名無しさん

"さてさて、見てください。もう言っただろう。エンジニアがやらなくてもいいように、私がお客さまの対応をしているのです。私には人間力があり、人と接するのが得意なのだ。それがわからないのか?あなた方は一体どうしたのですか?"

'"Well-well look. I already told you: I deal with the god damn customers so the engineers don't have to. I have people skills; I am good at dealing with people. Can't you understand that? What the hell is wrong with you people?"'






13.海外の名無しさん

ビジネスアナリストです。その通りです。テスト中でさえも、開発者の図面を見て、「クライアントはウンチを欲しがっている」と思ってしまいます。

クライアントはウンチを望んでいませんでした...。


'Business analyst here. Too true. Even in testing I look at the devs drawing and be like “yup client wants poopoo”

The client def did not want poopoo…'






14.海外の名無しさん

亀→魚→バインディングオブアイザック

'Turtle -> Fish -> Binding of Isaac'




※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/Unexpected/comments/o5jxsn/meeting_clients_need_in_every_possible_way/


今日のおすすめ記事


Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

コメントする