|
超危険な最速の伐採材木トラック運転手、チェーンソー&製材機10選。海外の反応
1.
:投稿者
超危険な最速の伐採材木トラック運転手、チェーンソー&製材機10選

途中ですがこちらもおすすめ
3.
:海外の名無しさん
木を守ってください🙏。
4.
:海外の名無しさん
このドライバーたちには脱帽だ。
5.
:海外の名無しさん
この大きさの木が育つには何百年もかかる。
それを数時間で破壊してしまったのは、人間の犯した過ちです。
6.
:海外の名無しさん
大量の水質汚染。誰がこれを実行する許可を出したのか?
7.
:海外の名無しさん
5:47 あの作業用ボートは頑丈そうですよね?
8.
:海外の名無しさん
私は大きなトラックを運転することはできません🥺。
9.
:海外の名無しさん
安らかに🎄
10.
:海外の名無しさん
なぜこの人は安全ゴーグルなしで作業しているのか?
11.
:海外の名無しさん
素晴らしくない ...... 人が森を切り開いていくことに幸せを感じない。
12.
:海外の名無しさん
過信せず、安全を守り、ヘルメットを着用すること
13.
:海外の名無しさん
今は家具や家を作るための材料がたくさんあるので、木を伐るという選択肢はありません。
14.
:海外の名無しさん
9:52 このロープが切れるとどうなると思いますか?熱いナイフでバターを切るように、人を切り裂きます。たとえお金のない世界でも、私はこの仕事をするね。
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=-FPtxqdtoHg

超危険な最速の伐採材木トラック運転手、チェーンソー&製材機10選
'10 Extreme Dangerous Fastest Logging Wood Truck Operator, Heavy Equipment Chainsaw & Sawmill Machine' |

【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
うわー、本当にすごい
'wow really amazing!' |
3.

木を守ってください🙏。
'Please save the tree 🙏' |
4.

このドライバーたちには脱帽だ。
'Hats off to these Drivers.' |
5.

この大きさの木が育つには何百年もかかる。
それを数時間で破壊してしまったのは、人間の犯した過ちです。
'This size of tree would have taken hundreds of years to grow. Blunder mistake done by humans by destroying it in hours.' |
6.

大量の水質汚染。誰がこれを実行する許可を出したのか?
'A lot of Water pollution. Who gave permission to run this ?' |
7.

5:47 あの作業用ボートは頑丈そうですよね?
'5:47That work boat looks sturdy, isn't it?' |
8.

私は大きなトラックを運転することはできません🥺。
'i could never drive a big truck 🥺' |
9.

安らかに🎄
'Rip 🎄' |
10.

なぜこの人は安全ゴーグルなしで作業しているのか?
'Why is this guy working without safety googles?' |
11.

素晴らしくない ...... 人が森を切り開いていくことに幸せを感じない。
'Not amazing ...... I just don't feel happy people clearing forest' |
12.

過信せず、安全を守り、ヘルメットを着用すること
'Don’t be overconfident follow safety and wear helmet' |
13.

今は家具や家を作るための材料がたくさんあるので、木を伐るという選択肢はありません。
'Nowadays there are so many materials for building furniture or houses that destroying trees is not an option' |
14.

9:52 このロープが切れるとどうなると思いますか?熱いナイフでバターを切るように、人を切り裂きます。たとえお金のない世界でも、私はこの仕事をするね。
'9:52 What do you think happen when this rope tears? It cuts through a person like a hot knife the butter. For no money in the world i would do this job!' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=-FPtxqdtoHg
今日のおすすめ記事