|
世界で最も安全な大統領護送団を米国がどのように輸送しているか?海外の反応
1.
:投稿者
世界で最も安全な大統領護送団を米国がどのように輸送しているか?

途中ですがこちらもおすすめ
3.
:海外の名無しさん
悪名高きヘリコプターで短距離を移動したがる大統領の姿が好き。 4:06
4.
:海外の名無しさん
このプロセスには年間数百万ドルのコストがかかっている。
5.
:海外の名無しさん
私は、これらのリーダーたちがオフィスの席を離れたくない理由がはっきりとわかります。過剰で高額な費用のかかる護衛がつくからです。
6.
:海外の名無しさん
これだけ厳重な警備をしていたって、最も腐敗しているのは彼らであって、一般の人々は最低限の生活すらままならず苦しんでいる
7.
:海外の名無しさん
10:38 女王エリザベス2世は例外.... 彼女はロイヤル・ブリタニア号で海上を移動する
8.
:海外の名無しさん
キャビン内の様子は、かつてAF1として使用され、現在は米空軍博物館に保管されている、長い間退役していたボーイング707の映像であることを明確にすべきだね。大統領専用機であるB747の機内インテリアの写真やビデオはたくさんあるよ。また、4:12では、なぜMarine 1のヘリコプターを「infamous」と言っているのでしょうか、それは良くない表現だ。そしてその数秒後には、このヘリコプターは「多用途で信頼性が高い」と言っている。
9.
:海外の名無しさん
すべてはアメリカの税金。
10.
:海外の名無しさん
スペインの潜水艦は、より洗練された、最も近代的な潜水艦だと思います。キャビンには多くのテクノロジーが搭載され、複数の対地対空プラットフォームを備えています。また、浮上することなく水中で長時間航行できる唯一の潜水艦でもあります... ...スペイン🇪🇸万歳
11.
:海外の名無しさん
動画はとても参考になった!でも旧型の707の内装を見せるべきではなかったと思うよ。あれは退役したことをごまかしているだけだ
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=rjEAC-rhRmo

世界で最も安全な大統領護送団を米国がどのように輸送しているか?
'How the US is Transporting the World’s Most Secure President Convoy' |

今回のFluctus Channelでは、アメリカ大統領が安全に移動するための緻密な計画と調整、そして大統領が行く先々での車列の移動方法についてご紹介します。 |
'Welcome back to the Fluctus Channel for a feature on the intricate planning and coordination in ensuring the safe travel of the US President, and how these motorcades are transported to wherever the President goes.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
サポートの上にサポートを重ねる、この人たちを越えるものはない。
'Support on top of support, nothing can get past these guys' |
3.

悪名高きヘリコプターで短距離を移動したがる大統領の姿が好き。 4:06
'I love how the President covets short distances in an infamous helicopter. 4:06' |
4.

このプロセスには年間数百万ドルのコストがかかっている。
'This process cost millions annually.' |
5.

私は、これらのリーダーたちがオフィスの席を離れたくない理由がはっきりとわかります。過剰で高額な費用のかかる護衛がつくからです。
'I can clearly see why these leaders never want to leave there seat in office, alot of expensive pampering going on' |
6.

これだけ厳重な警備をしていたって、最も腐敗しているのは彼らであって、一般の人々は最低限の生活すらままならず苦しんでいる
'With all this security and you find they are the most corrupt and the normal people are suffering with even lack of basic needs' |
7.

10:38 女王エリザベス2世は例外.... 彼女はロイヤル・ブリタニア号で海上を移動する
'10:38 Her Majesty Queen Elizabeth II is an exception.... She travels by sea on the Royal Britannia.' |
8.

キャビン内の様子は、かつてAF1として使用され、現在は米空軍博物館に保管されている、長い間退役していたボーイング707の映像であることを明確にすべきだね。大統領専用機であるB747の機内インテリアの写真やビデオはたくさんあるよ。また、4:12では、なぜMarine 1のヘリコプターを「infamous」と言っているのでしょうか、それは良くない表現だ。そしてその数秒後には、このヘリコプターは「多用途で信頼性が高い」と言っている。
'You should have clarified that the cabin inerior views were of a long-retired Boeing 707 once used as AF1, now at the USAF Museum. That footage combined with the narriation made it sound like it was showing the current B747s There are many photos and videos of the cabin interiors of the presidential B747s. And at 4:12 why do you refer to the Marine 1 helicopters as "infamous" That refers to something bad. Then a few words later you say the helicopters are "versatile and reliable".' |
9.

すべてはアメリカの税金。
'All at US taxpayer expense.' |
10.

スペインの潜水艦は、より洗練された、最も近代的な潜水艦だと思います。キャビンには多くのテクノロジーが搭載され、複数の対地対空プラットフォームを備えています。また、浮上することなく水中で長時間航行できる唯一の潜水艦でもあります... ...スペイン🇪🇸万歳
'Spanish submarine, I think it is more sophisticated and the most modern. With a lot of technology in its cabins and multiple ground-air defense platforms. It is also the only one to last a long time underwater, without being afloat… .. Long live Spain 🇪🇸' |
11.

動画はとても参考になった!でも旧型の707の内装を見せるべきではなかったと思うよ。あれは退役したことをごまかしているだけだ
'The video was quite informative! I don’t think you should have shown the old 707 interior; that was deceptive since it is out of service.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=rjEAC-rhRmo
今日のおすすめ記事
55941. エアフォースワンかあ。
エアフォースの名前通り、空軍機。 大統領搭乗可能な機体は何機かあるが、それらをすべてエアフォースワンとは呼ばない。 その都度、大統領が搭乗した機体だけがエアフォースワンと呼ばれる。 |