最新記事
海外「日本人のマナーはなんて凄いんだ!海外じゃあり得ないよ!」日本の規律なマナーが海外で話題! Jan 19, 2022
海外「今の京都駅はなんて魅力的なんだ!行ってみたいよ!」京都駅玄関ホールが外国人にも人気! Jan 18, 2022
海外「あれだけ巨大なガンダムが実際に動いている!ファンタスティック!」日本の技術を世界が絶賛! Jan 17, 2022
海外「日本のアニメ映画の勢いが凄い」呪術廻戦0興行収入に外国人が驚愕! Jan 16, 2022
海外「日本人の発想は凄い!」新宿3D猫のテレポート移動に外国人が賞賛! Jan 15, 2022
海外「どうして日本にはクールな木があるんだ!」藤の花の美しさに外国人が感激! Jan 14, 2022
海外「横浜の巨大なガンダムが凄すぎる!ファンタスティック!」日本の技術を世界が絶賛! Jan 13, 2022
海外「ダースベイダーをはじめ『スターウォーズ』の多くは日本の影響で生まれた名作だ!」ハリウッド映画への日本の影響が評価される! Jan 12, 2022
海外「日本のアイドルビジネスやばすぎ!これに文句言うなよwwww」AKB48の動画が今でも外国人に話題にwwww Jan 11, 2022
海外「ワオ!日本にはこんな凄いガールズバーがあるのか!」マッスルガールバーがヤバいと外国人も驚愕wwwwww Jan 11, 2022
海外「アフリカの黒人奴隷でも日本ではサムライになれるんだ!」織田信長に仕えた弥助が外国人にも話題に! Jan 10, 2022
海外「クロサワ映画が世界に影響を与えた!」1960年の黒澤明と三船敏郎の姿が大反響! Jan 09, 2022
海外「日本人は電車を待つ姿も美しい!」この一枚の写真が素晴らしいと外国人にも話題に! Jan 08, 2022
海外「日本語は奥が深い」アリアナ・グランデが入れた漢字タトゥーで思わぬ展開に! Jan 08, 2022
海外「20年前に伝説のゲームが日本で生まれたんだよ!」ゲーム界で常に世界をリードする日本を外国人が絶賛! Jan 07, 2022
カレンダー
12 | 2022/01 | 02
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

おすすめ韓国の反応
おすすめ海外の反応①
おすすめ海外の反応②
本日、最も読まれている人気記事です

Covid-19:なぜあなたの生活は元に戻らないのか?海外の反応

1.投稿者

Covid-19:なぜあなたの生活は元に戻らないのか

'Covid-19: why your life will never be the same again | The Economist'














世界の多くの地域で、covid-19の規制が緩和され始めています。エコノミスト誌は、各国がパンデミック前の正常なレベルにどれだけ近づいているかをデータをもとに算出しましたが、果たして元の生活に戻ることができるのでしょうか?







'Across much of the world, covid-19 restrictions are starting to ease. The Economist has crunched the data to calculate how close countries are to pre-pandemic levels of normality—but will life ever be the same again?'



途中ですがこちらもおすすめ
【海外の反応】


【おすすめ記事】

2.海外の名無しさん

企業がお金を節約できることに気づき、人の死をを笑えるようになったら。いいね。

'When companies can realize they can save money and laugh as people die. Nice.'






3.海外の名無しさん

>>2
企業は、人の死を笑う理由がない。企業にとって、商品を売る顧客が減り、企業が提供する仕事を就きたいという人が減ることを意味するからだ。

その一方で、私はほくそ笑む。人が減れば、私が買いたいものを買おうとする人が減り、商品が安くなり、私が就きたい仕事の競争相手が減れば、私は高い給料を要求できるから。


'Companies have no reason to laugh at people dying. All it means to them is fewer customers to sell their stuff to and fewer people competing for the jobs they have to offer.

I, on the other hand, do. Fewer people mean fewer people trying to buy what I'd like to buy, which means cheaper products, and fewer people competing for the job I want means I can demand higher salaries.'






4.海外の名無しさん

>>2
悲しいかな、技術の進歩はそうやって起こるものだ。

'Sadly, that’s how the technological advancement happens.'






5.海外の名無しさん

>>3
あなたがどこに住んでいるかは知らないけど、ブラジルではそんなことはない。ここでは、ブルジョアや銀行家などは、人が死ぬことに全く無関心だ。それは確実に言える。

'I don't know where you live, but that is not what happens in Brazil. Here the bourgeois, the bankers and so on give a f*** about people dying. I can tell you for sure.'






6.海外の名無しさん

政府も億万長者も違いはない

'Nothing is different for the government and billionaires.'






7.海外の名無しさん

>>6
有名人やスポーツ選手も忘れちゃならない

'Don't forget celebrities and sports people.'






8.海外の名無しさん

>>6
単純なことさ。金持ちであればあるほど、困難な状況に適応する能力が高いことは誰もが知っているだろ?驚きだね。だから人は金持ちになりたいんだよ、悲しみを減らして安心感を得たいんだ、何も間違っちゃいない。

'This is such a braindead sentence. Yes so what, everyone knows that the richer you are the better you can adapt to difficult life situations, what a shocker. Thats why people want to get rich, to have less sorrows and more security, nothing wrong with that.'






9.海外の名無しさん

早朝の交通渋滞の中で座っていた人、パンデミックの時に自宅で仕事をしていた人など、多くの人が元には戻れません。自分が耐えたことの悲惨さを知り、心理的に二度と同じことをする気になれないのです。多くの企業がオフィスに戻ってきてもらうために苦労しています。

'People who sat in early morning traffic inching along, then during the pandemic worked from home - many of those can't go back. They realize the misery of what they endured & psychologically can't bring themselves to do that again. So many companies are struggling to get people to come back to the office.'






10.海外の名無しさん

>>9
実際、多くの人がほとんどの時間、自宅で仕事を続けることができます。私の友人には、自宅で仕事をしているからといって、上司から夜11時にメールの返信を求められる人もいるので、仕事とプライベートの境界は必要です。

'Truth is many people can remain working from home most of the time. There only needs to be boundaries because I have friends working from home now their bosses expect them to respond to their emails at 11 at night just cause they work from home.'






11.海外の名無しさん

>>9
オンラインで仕事をしたほうが稼げるし、締め切りさえ守れば、好きな時間に仕事をして、好きな場所に住むことができる。とても気に入ってるよ!

'I make more money working online and I can work when I chose and live anywhere I want, as long as I fulfil the deadline. I love it.'





※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=pFaGbtDJFwA



今日のおすすめ記事


Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

コメントする