|
日本の100億ドル規模の未来型スマートシティ。海外の反応
1.
:投稿者
日本の100億ドル規模の未来型スマートシティ

途中ですがこちらもおすすめ
3.
:海外の名無しさん
未来的な都市や国に関しては、東洋は別次元だね!
西洋はあらゆる方法で消費者をねじ伏せる方法を模索している🤣🤣😎。
4.
:海外の名無しさん
いよいよ「とある魔術の禁書目録」が現実のものとなる
5.
:海外の名無しさん
日本は時代の先端を行っている
6.
:海外の名無しさん
あそこに住むとなると、どれだけお金がかかるのか想像もつかない。
7.
:海外の名無しさん
アマゾン合衆国は、将来的にアマゾンシティを建設する予定です。
8.
:海外の名無しさん
日本が共産主義国家でなくて良かった。
9.
:海外の名無しさん
真ん中の公園にこの絵文字を使っているのがいいですね😮、気を付けてみてください。しかし、たった100億ドルでこれだけのことができるのは信じられない。 私の国では、いわゆる防衛予算と呼ばれるものだけで、年間7000億円以上を費やしています。しかし、どこにどのように使われているのか説明責任があり、100億ドルで実際になにができるのかわかることは素晴らしいことね
10.
:海外の名無しさん
子供のいる家族の話で笑った人はいる?
11.
:海外の名無しさん
日本の技術力とイノベーションはすごい!
12.
:海外の名無しさん
世界の多くの国で、このようなスマートシティが建設されることを願っています。
13.
:海外の名無しさん
このアイデアは大好きだけど、ロボットの数が多すぎる!例えば、自動販売機と人間のどちらから飲み物をもらいたいかということ。私はいつも人の方を選ぶよ
14.
:海外の名無しさん
うーん、私は未来のテクノロジーがちょっと怖いな。
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=rpUhsBNZHuQ

日本の100億ドル規模の未来型スマートシティ
'Japan's $10 Billion Dollar Smart City Of The Future' |

トヨタは、富士山の麓に100億ドル規模のスマートシティを建設しています。ウーブン・シティは、トヨタの従業員、エンジニア、科学者、研究者が住み、働くことのできる実験室となります。この最先端のスマートシティには、環境にやさしいスマートハウス、さまざまな種類のロボット、自律走行車などが導入されます。この都市は、3種類の異なる道路をシームレスに織り交ぜた独自のグリッドシステムで構築され、相互に連結したコミュニティを形成します。いくつかの道路は、トヨタのe-Paletteのような自律走行車専用に使用されます。その他の道路は、愛i WALKのような、歩行者や自転車、モビリティスクーターのための道路です。最後のタイプの道路は、歩行者のみが利用できるリニアパークになります。ウーブン・シティのスマートホームは、ロボットによって建設され、日本の伝統的な建築方法で組み立てられます。テクノロジーと自然との融合は、ウーブン・シティの主要なテーマです。セントラルプラザは、居住者が交流したり、買い物をしたりできる場所になります。テクノロジーの発達により、人間は外で過ごす時間が減り、オンラインで過ごす時間が増えていますが、デザイナーは、ウーブンシティのセントラルプラザを、人間同士のつながりを前面に押し出した新しいタイプの街の広場にしたいと考えています。ウーブン・シティの地下交通システム「マターネット」は、トヨタのロボット「マイクロパレット」を使って、人々の家に直接食品やその他の商品を届けることができます。ここでは、ウーブン・シティがどのようなものになるかをご紹介します。バーチャルツアーに参加する準備はできていますか?トヨタの「ウーブンシティ」についてもっと知りたい方は、ぜひご覧ください。 |
'Toyota is building a $10 billion smart city at the base of Mount Fuji. Woven City will be a living laboratory where Toyota employees, engineers, scientists, and researchers can live and work. The state-of-the-art smart city will feature eco-friendly smart houses, numerous types of robots, and autonomous vehicles. The city will be built on a unique grid system with three different types of roads seamlessly weaved together to create an interconnected community. Some roads will be used exclusively by autonomous vehicles like the Toyota e-Palette. Other roads will be for pedestrians and people on bicycles and mobility scooters like the Toyota i Walk. The final type of road will be a linear park that can only be used by pedestrians. The smart homes in Woven City will be built by robots and put together using traditional Japanese construction methods. Combining technology with nature will be a major theme in Woven City. The Central Plaza will be a place where residents can socialize and shop. Technology has resulted in humans spending less time outside and more time online, but designers want to make Woven City’s Central Plaza a new type of town square where residents can bring human connectivity to the forefront. Woven City's underground transport system called matternet can be used to deliver food and other goods directly to people's homes using Toyota Micro-Palette robots. Here’s a look at what Woven City will look like. Are you ready for a virtual tour? Keep watching to learn more about Toyota's Woven City. ' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
これこそ人間が作るべきものです、核爆弾ではなく…
'this is what human should build, not a nuclear bomb ..' |
3.

未来的な都市や国に関しては、東洋は別次元だね!
西洋はあらゆる方法で消費者をねじ伏せる方法を模索している🤣🤣😎。
'The east is on another level when it comes to futuristic cities and countries! While the west is just finding ways to screw it consumers over in every way possible 🤣🤣😎' |
4.

いよいよ「とある魔術の禁書目録」が現実のものとなる
'Finally, “A Certain Magical Index” is becoming reality.' |
5.

日本は時代の先端を行っている
'Japan is ahead of the time' |
6.

あそこに住むとなると、どれだけお金がかかるのか想像もつかない。
'I can’t imagine how expensive it would be to live there' |
7.

アマゾン合衆国は、将来的にアマゾンシティを建設する予定です。
'United States of Amazon will build Amazon City in the future.' |
8.

日本が共産主義国家でなくて良かった。
'Thank god that Japan isn’t a Communist nation. ' |
9.

真ん中の公園にこの絵文字を使っているのがいいですね😮、気を付けてみてください。しかし、たった100億ドルでこれだけのことができるのは信じられない。 私の国では、いわゆる防衛予算と呼ばれるものだけで、年間7000億円以上を費やしています。しかし、どこにどのように使われているのか説明責任があり、100億ドルで実際になにができるのかわかることは素晴らしいことね
'I like how the park in the center used this emoji 😮, pay close attention. But it's amazing they can do this with JUST $10 billion. My country spends 700+ billion a year on JUST so called defense budgets. But it's nice to see what $10 billion can actually do when there is accountability for where and how it's spent.' |
10.

子供のいる家族の話で笑った人はいる?
'Who else laughed when he mentioned the families with children' |
11.

日本の技術力とイノベーションはすごい!
'Japan's Technology and Innovation is incredible!!' |
12.

世界の多くの国で、このようなスマートシティが建設されることを願っています。
'I hope many countries in the world will build smart cities like this.' |
13.

このアイデアは大好きだけど、ロボットの数が多すぎる!例えば、自動販売機と人間のどちらから飲み物をもらいたいかということ。私はいつも人の方を選ぶよ
'I love this idea but theres to many ROBOTS! For example it's like would you rather get drinks from a vending machine or a person. I would always go with person' |
14.

うーん、私は未来のテクノロジーがちょっと怖いな。
'man i'm kinda scared of the future technology' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=rpUhsBNZHuQ
今日のおすすめ記事
56609. これ、ガチで富士山が噴火しない世界線で作ろうとしてるの? ものすごい頭の良い人達が集まってやってるんだよね? 56610. 実験未来都市としてトヨタはベストを尽くそうとしている こうしたイノベーションが日本各地で巻き起こると経済の停滞を打破できるかもしれない 投資と消費を促したいなら革新的な価値を生み出し続けるしかないんだから 56612. 台場、晴海やらの人工植栽とか、見てるだけで植物が可哀想に思うし、そこにいるべき昆虫や微生物、鳥獣の生態系も皆無。 馬鹿につける薬はなし 56613. 台場、晴海やらの人工植栽とか、見てるだけで植物が可哀想に思うし、そこにいるべき昆虫や微生物、鳥獣の生態系も皆無。 うましかにつける薬はなし 56614. トヨタの従業員のイメージは内では卑屈、外では傲慢しかないな、知らんけど 56615. ろくな事しないよな 56616. 特亜には無理なプロジェクトだな 56617. 自販機否定する人がいるの初めて見たw 人から買うより自販機がいいけどなぁ、手っ取り早いし並ぶ可能性少ないし。 56624. 少子高齢化対策にも良いよ。今は町が点在しすぎる。コンパクトシティが理想。あちこち電力や物流が広がるより省エネ出来る。 56635. >>56609 火山灰を勝手に掃除するドローンを開発してるんやでwww 56737. >これ、ガチで富士山が噴火しない世界線で作ろうとしてるの?ものすごい頭の良い人達が集まってやってるんだよね?
お前は、漫画の世界の住人だな |