FC2ブログ
最新記事
今週の人気記事
今月の人気記事
逆アクセスランキング
FC2ブログランキング
※ [海外情報]
1位/ 8,511人中
[北アメリカ]
1位/1,240人中

おすすめ
Powered by amaprop.net

海外「こんな畏敬の念を起こさせる動画は今まで見た中で指折り」 世界よ、これが日本の伝統工芸『箱根細工』だ!




「箱根寄木細工」


明治時代の初めに静岡方面の寄木技法がもたらされ、これが今日の連続文様構成の小寄木として確立。
箱根細工は緻密な手工芸の技法によって広く知られる、国内では唯一の産地です。


1.海外の名無しさん

それがただの木だってのは信じられないよ

'It's almost hard to believe that's wood'


↑42





















2.海外の名無しさん

これを仕事にしてみたいなあ…

'I wanna do this for a living...'


↑7




3.海外の名無しさん

日本はずっと昔から複雑な技法の芸術品がある国だよね。

'Japan always seems to be the country with the most intricate artforms.'


↑7




4.海外の名無しさん

本当に素晴らしいね。
そのかんながけの鋭さは僕の人生で目指すべきものだよ。


'Absolutely stunning. The sharpness of that plane is what my life aspires to.'


↑23




5.海外の名無しさん

とても気持ちを揺さぶられるね。ありがとう

'So very inspiring. Thank you'


↑3




6.海外の名無しさん

僕の趣味は木なんだよ
どうやるのか教えてくれるかい


'My hobby is wood
Is it possible to teach me'


↑3




7.海外の名無しさん

自分は絶対に驚かないぞって思った…間違っていたよ。

'I thought I was ungobsmackable...I was wrong.'


↑5




8.海外の名無しさん

信じられないほどの職人芸だね!

'Unbeliеvable craftman!'


↑56




9.海外の名無しさん

綺麗だね!
この動画を見て君とその作品をとても尊敬したよ。


'Beautiful! I have so much respect for you and your work after seeing this video.'


↑45




10.海外の名無しさん

これを見て、木を持って来てみたよ。

'I got a wood from watching this.'


↑4




11.海外の名無しさん

スポンサードリンク


こりゃ驚いた、美しすぎて泣いたよ。

'Holy crap, this is so beautiful it's making me cry.'


↑5




12.海外の名無しさん

魔法を信じない人がいるならこれを見るべきだよ。これは驚かされるな。

'Everyone who doesn't believe in magic should see this. That is stunning.'


↑3




13.海外の名無しさん


ナチュラルアートは機械を使った芸術とか世の中の贋作をすべて凌駕するね。


'
Natural art will always outmatch machine art and generational faux-art.'


↑17




14.海外の名無しさん

すごい職人技、共有してくれて心からありがとう。

'such craftsmenship, i adore it dearly thanks you for the share :)'


↑3




15.海外の名無しさん

すごい細かさと心地良い感じ。

'such comfort and precision.'


↑6




16.海外の名無しさん

こんな畏敬の念を起こさせる動画は今まで見た中で指折りだよ。
この動画を投稿してくれてありがとう。


'This is one of the most awe-inspiring things I have ever seen. Thank you for posting this video.'


↑2




17.海外の名無しさん

彼はこの職人技の頂点に達しているね、とても感動的だよ

'he has reached the pinnacle of this specific skill, very inspiring'


↑2




18.海外の名無しさん

とんでもないな!信じられない!
びっくりしたよ!


'No way! This is incredible! I'm astonished!'


↑2




19.海外の名無しさん

これは超高価になるだろうね。

'This got to be super expensive.'


↑2




20.海外の名無しさん

すごいね!4分間本当にコーヒーを楽しむことができたよ!

'Wow! I was able to truly enjoy my coffee for 4 minutes!'


↑1








※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=TxvOMHoLRBY
今日のおすすめ記事

:いつもコメントを頂きありがとうございます。


5663.名無しさん:2019年01月20日 16:26

この動画何度も見たけど
無駄が無くて完成度高い

5664.名無しさん:2019年01月20日 17:02

何度も見た良い動画だけど...
このサイトは、動画内での説明画像を無駄に重くて大きいPNG画像にしてるのは
何らかの意味があるのかな?

5667.名無しさん:2019年01月20日 18:18

画像は、サイトの見栄えを良くするためとか、ビデオが見られない人に説明するためとか、理由はいくつもあるんじゃない?
でも試しに最初の写真を圧縮してみたら半分弱になったから、PNG圧縮する方が良いかもしれません。> 管理人さん
面倒だったら、アップロードする写真だけJPEG変換してみては。

5668.名無しさん:2019年01月20日 18:33

改めて寄木細工を観ると、石油製品の箱にプリントしているのと同じなんだよね。方法論が違うだけで、経費や効率を求めたら似たようになるんだなあと。西洋で産業革命が起きて世界がガラッと変わったけど、日本の手工業の行き着いた形態や分業制はある意味革命的だよなと思う。

5671.名無しさん:2019年01月20日 20:18

また定期ネタ

5862.名無しさん:2019年01月22日 16:46

>5668
「石油製品の箱にプリントしているのと同じ」というと
語弊があるよ。
種木そのもので作品を作るのではなく、
カンナで薄くシート状に削って使うという意味では
コスト削減、合理化だけれど、
その精神には「おかしみ」や装飾を究きつめる気持ちや
作りこもうとする努力がこめられていると思うから。

コスト削減や合理化が主目的なら
手間のかかる種木をつくるなんてことはせずに、
もっと短時間ですむ方法に行っていたと思うよ。
例えば寄木細工のような絵を描いてしまえばいいんだから。
さらにその合理化をつきつめるなら、
浮世絵のように版木を作って
木の表面に絵を大量にプリントする方向に行くだろう。
商才がある人間なら、
売れ残りの浮世絵(風景画みたいなやつ)やその版木を買って、
絵そのものを大量に確保してから、
その絵を木の表面に貼り付けて、上から透明漆を塗るだろうね。
過去の職人達はその道を選ばなかったんだよ。
手を抜くんじゃなくて手間をかける方向に進んだんだ。
彼らの精神なら、絵を貼り付けるという方向でも
きっとすばらしい工芸品を作ったと思う。

コメントする

サイト内検索
カレンダー
02 | 2019/03 | 04
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

 スポンサード リンク
おすすめRSS