|
世界で最も高価なナニーはどんなトレーニングするのか?海外の反応

世界で最も高価なナニーはどんなトレーニングするのか?
'How The Most Expensive Nannies In The World Train | So Expensive' |
世界で最も高級なナニー(ベビーシッター兼家庭教師)のための学校に潜入。料理や裁縫だけでなく、護身術や危険な場所での運転なども学べるのだとか。メリー・ポピンズに、ジェームズ・ボンドを少し加えたような作品です。 |
'We go inside the most exclusive school for nannies in the world. They are not just trained to cook and sew, they also learn self-defense techniques and driving in dangerous conditions. It’s Mary Poppins, with a little James Bond thrown in for good measure. ' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
これらのナニーは、親のベビーシッターをするほどの上級者です。
'These nannies are so advanced that they babysit parents.' |

これはかなりクールな番組か映画になりますね。例えば、様々な状況でクライアントを守るナニーの話とかね。私は見ますよ。
'This will make a pretty cool show or a movie, like, it can be about a nanny in different situations protecting her clients and all. I'd watch it.' |

私はナニーになりたいと考えたことはありませんでした。自分自身と、自分か誰かの赤ちゃんを守ることができるという考えだけでも素晴らしいです!
'I never thought I wanted to become a nanny. Just the idea of being able to self defend myself and my/someone else's baby is awesome!' |

子供が思い切り嫌な顔をして、ナニーを本気で怒らせてみて、それをうまく受け止めるか、キレるかを見てみたいものだ
'I'd like to see a child be as obnoxious as he could be to try to really piss off the nanny and see if she takes it well or breaks.' |

傘を使って飛ぶトレーニングが見られなくて残念。
'Disappointed because they didn’t show how to fly with umbrella part of training.' |

つまり...このナニー達は車をドリフトさせることができる?すげえ、イカしてるな!
'So... these nannies can drift a car? Damn, that's edgy!' |

これは最も英国的なものだね
'This is the most British thing ever' |

つまり、基本的には「完璧な」母親や主婦になるための高額な教育を受けることができるのですね。50年代の映画に出てきそうな感じですね。私はクールだと思いますが、子供は自分の家族と一緒に過ごしたいと思っています。
'So it’s basically a really expensive education on how to be the “perfect” mom and housewife? It looks like something out of a 50s movie haha.I do think it’s cool but I’d rather have my kids stay with my family though' |

文字通り、母親になるために勉強してきた彼女らが、自分の子供にどんな世話をするかは想像に難くない。
'You can only imagine the care they will give to their own child, they literaly studied to become a mother.' |

笑, これは基本的にシークレットサービスのようなトレーニングだけど、大統領や王室のメンバーを守る代わりに、あなたの赤ちゃんや子供を守るんだね
'Lmao, this is basically secret service type of training, but instead of protecting president/royal members they will protect your babies and kids' |

自分の子供を任せられるのは彼女たちだけです。
'These women are the only ones I would trust with my kids.' |

今まで見た中で一番アグレッシブな英国の仕事だと思う
'this is the most aggressively English thing I've ever seen' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=agLUDl4YpQg
今日のおすすめ記事