|
アメリカ空軍の新入生がアカデミー初日に経験すること。海外の反応

アメリカ空軍の新入生がアカデミー初日に経験すること|ブートキャンプ
'What New Air Force Cadets Go Through On Day One At The Academy | Boot Camp' |
コロラド・スプリングスにある米国空軍士官学校の新入生、通称キャデットの初日の様子を取材しました。In-Processing Day(I-Day)は、空軍士官を代表する「Long Blue Line」の一員になるための、士官候補生の旅の始まりです。I-Dayは、すべての士官候補生が完了しなければならない6週間の厳しい基礎訓練プログラムの始まりです。家族に別れを告げた後、空軍士官学校での旅が始まります。
'We got an inside look at what it's like on the first day for new freshmen, known as cadets, at the US Air Force Academy in Colorado Springs. In-Processing Day, or "I-Day," marks the beginning of these cadets' journey to becoming members of the "Long Blue Line" that represents Air Force officers. I-Day is the beginning of a challenging six-week basic training program all cadets are required to complete. After saying goodbye to their families, the cadets begin their journeys at the Air Force Academy.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
このグループは、マスクで笑いを隠せるのでラッキーだね
'This batch is lucky as they can hide their laughs in the mask' |

海兵隊の基礎訓練に比べれば、信じられないほど平和に見える。でも、きっと地獄のように厳しいんだろうね
'This looks incredibly peaceful compared to Marine basic training. Still probably tough as hell though.' |

これは下士官のためのものであり、ブートキャンプではないことを多くの人が理解していないと思う
'I don't think a lot of people realize that this is for officers, not a boot camp' |

空軍: "彼らの限界に挑戦する"
ネイビーシールズ:(マイナス0度の海の底で息を止めながら笑う)。
'A.F. : "We're gonna push them to their limits" Navy SEAL: (laughs while holding breath at the bottom of the ocean in -0 degree water).' |

2:55 検索履歴を全力で消そうとしている男の苦悩を感じた
'2:55 I felt dude’s pain as he was tryna delete his search history as fast as he can' |

笑顔でリラックスしているのが印象的だね。まるで大学に通っているみたい。
'Wow they are all smiles & it’s so relaxed. It just looks like they are going to college.' |

もし誰かが私の顔にあんな風に叫んだら、私は文字通り笑い転げてしまうよ🤣🤣🤣。
'If somebody screamed on my face like that , I would literally crack up laughing 🤣🤣🤣' |

"基本的にはかなり怖い"。それよりも、威圧感のない、上から目線の20代の若者たちに、無意味なデタラメを叫ばれることに戸惑っているのではないでしょうか。
'"the basics are pretty scared" I'd say more confused about the pointless bullshit being screamed in their faces by a bunch of non-intimidating, over the top 20 something year olds.' |

士官候補生たちは、このような絶叫系のキチガイを見ても笑わないだけのプロ意識をすでに持っています😂
'These cadets are already professional enough to not laugh at these screaming crazy people😂' |

何のストレスもない。初日からステーキ&ポテトの自動ルームサービス付き
'Nothing stressful about this. Day one already means steak and potatoes w/ automatic room service' |

つまり、基本的には荷物を運び、怒鳴られる。だったらホテルで働けば?
'So basically you carry luggage and get yelled at. Why not just work at a hotel?' |

この人たちが士官になると思うと、もっと怖い😐
'It's more scary when you realize these guys are becoming officers 😐' |

そう、厳しい訓練で知られる空軍。
'Ah yes, the Air Force, known for it’s rigorous training' |

空軍、海軍、陸軍を選ぶのは、フットボールチームでプレーする場合だけです。
'Only way I’d do Air Force, Navy, Army is if I’m playing for the football team' |

19歳に怒鳴られるほど怖いものはない....😒
'There’s nothing more intimidating than being yelled at by a 19 year old….😒' |

ルールその1:軍隊に入る前に、彼女と別れる。
'Rule number one : before joining the military, leave your girlfriend.' |

9:00 フィールドに並んだすべての士官候補生の中から、カメラクルーはこの人を特別な人と決めた。ナイス!
'9:00 out of all the cadets lined up on the field, the camera crew decided this one to be special. And it's nice!' |

そうそう。懐かしいな!人生で最も困難な日だったが、最終的には貴重だったよ。
'Ah yes. Takes me back! The hardest day of my life, but all worth it in the end.' |

もし私がそこにいたら、私の死体が川で見つかるだろう
'If I was there, my body will found in a river.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=1LYEB6_MW04
今日のおすすめ記事
56784. 背嚢を持ち上げてから背負うのか 56785. ユーチューバーで、日本語パラペラな日系アメリカ人で米陸軍入隊している現役軍人が動画あげているよ。 56788. 下士官の為じゃないだろうよ、士官候補生の為のアカデミー。
もちろんブートキャンプでもない。 |