|
@オーストラリアからイギリスまで、自分を郵送する方法@海外の反応

10代の若者は、どうやってオーストラリアからイギリスまで自分を郵送したのか?
'How Teen Mailed Himself from Australia to Britain' |
これはおそらく当然のことですが、自分自身をどこかに郵送しようとしないでください。オーストラリアにうんざりしていた10代の若者が、自分をイギリスに郵送しようと決心したという、今日の非常識な実話をご覧ください。彼の旅はどうなったのか、そして彼が配達されたときに何が起こったのか?
'This one is probably a no-brainer, but don't try to mail yourself somewhere, it will end badly, that's if you survive. Check out today's insane true story of a teen who had enough of Australia and decided to send himself in the mail back to the UK. How did his trip go, and what happened when he was delivered?' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
こんなに長く箱の中にいると考えるだけで不安になります。
'This gives me anxiety just thinking about being in a box that long.' |

オーストラリアで、木箱が逆さまになっていたのは当たり前だね
'It’s Australia it’s only fitting the crate was upside down.' |

丸2年働いても720ユーロにしかならない。
'Even if he works for two whole years he'll only have 720 euros' |

正直、私のオーストラリアの親戚のほとんどは、「オーストラリアは住むには最悪の場所だ、なぜなら国民に大したことをしないからだ。そして月5万ドルの支払いでも生活は厳しい」と言っています。
'To be honest most my relatives in Australia says, “Australia is the worse place to live in, because it has never live up to their hype. & life is more hard even with a $50,000 month payment.”' |

ウェールズ人として、私が見た中で最もウェールズ人っぽいです
'As a welshman, this is the most welsh thing I've ever seen' |

今のアメリカなら、病院の請求書で彼は殺されてしまうね
'Today US hospital bills would killed him.' |

こういう話を期待していなかった。
'Wasn't expecting a story like this one.' |

カルロス・ゴーンがそのごく最近の例として思い浮かびますが、この話にはもっと説得力のある紆余曲折があります。
'Carlos Ghosn comes to mind as a very recent example of this, but that story has way more compelling twists and turns.' |

考えてみると、もし元の飛行機に重量の問題がなければ、彼はおそらく大丈夫だったと思います。
'Think: he prolly would’ve probably been just fine if there wasn’t a weight issue on the original plane.' |

これを見ると、YouTuberが自分を箱に入れて世界の別の場所に郵送するのを思い出す。
'This reminds me of YouTubers putting themselves in a box and mailing them to another place in the world' |

自分がやっているところを撮影していたら、有名なYoutuberになっていただろう。
'If he filmed himself doing it he would’ve been a youtube celebrity' |

もし私が、両手を広げられないような小さな箱に5時間も入っていたら、ましてや5日間も逆さまになって食べ物もなかったら、文字通り不安で死んでしまうだろう。いや、あの男にはすごい能力がある。
'I would literally die out of anxiety if I spent 5 hours in a small box that I can’t spread my arms fully let alone 5 freaking days and upside down and with no food. Nah that man has superpowers' |

音楽が壮大すぎて、ストーリーに集中できない!
'The music is so epic, I can’t focus on the story!' |

映画のプロットの匂いがする
'I can smell a movie plot here' |

"友人のジョンとポールを探しています"
-リンゴ・スター
'“I’m looking for my friends John and Paul.” —Ringo Star' |

貧しくてイギリスへの航空券を買えなかった彼は、自分の計画によってアメリカの病院に入院することになった。なんとも皮肉な話だ。
'He was too poor to buy plane tickets to the UK and ended up in a US hospital because of his plan. What an irony.' |

少なくとも彼は家族に会えた :')
'At least he saw his family :')' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=4uE5GxSRza4
今日のおすすめ記事
56836. 送れーーーー!!どこでもいいから送れーーーーーー!! 56840. 船便を選ばなくて良かったな 56842. 与圧、温度管理、到着日指定特別貨物じゃないと、普通に死ぬよw 56843. 航空貨物として人間の重量と航空貨物便配送料、通関手続き期間考えたら、格安航空チケット買って乗客として渡航したほうが安くて安全、快適だと思うわw
|