|
@マリアナ海溝|深淵を求めて@海外の反応

マリアナ海溝|深淵を求めて
'Mariana Trench | In Pursuit of the Abyss' |
マリアナ海溝は、太平洋の海底に三日月型のへこみのように存在している。長さ2,550km、幅69kmの断崖絶壁が、真っ黒な空洞の超深海帯に落ち込んでいるのだ。その底には、地球上で最も深い場所がある。波の下11,033メートル(36,200フィート)にあるチャレンジャー海溝だ。海溝自体は、海底を横切る深い断崖のグローバルネットワークの一部にすぎない。海溝は、沈み込みと呼ばれるプロセスで形成されたものだ。マリアナ海溝の場合、太平洋プレートの西端が、西にある小さなマリアナ・プレートの下に突き刺さり、深い割れ目ができた。マグマが海溝近くの火山を通って上昇し、近くのマリアナ諸島を形成した。
'The Mariana Trench sits like a crescent-shaped dent in the floor of the Pacific. A 2,550 km long, 69 km wide fracture that plummets down into a pure black void of the Hadal Zone. At the bottom, it hosts the deepest known location on Earth. The Challenger Deep, 11,033 metres or 36,200 feet beneath the waves. The trench itself is but one part of a global network of deep scars that cut across the ocean floor. Features that formed from a process called subduction. In the case of the Mariana Trench, the western edge of the Pacific Plate was thrust beneath the smaller Mariana Plate to the west, creating the deep fracture. Molten material then rose through volcanoes near the trench, building the nearby Mariana Islands.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
マリアナ海溝の底でアナ雪グッズよりも呪われたものを見たことがないと思う
'I don't think I've seen anything more cursed than a piece of Frozen merchandise at the bottom of the Mariana Trench' |

私は深海に魅了されていると同時に恐怖も感じています、生命はとても並外れているから
'I'm both so fascinated and terrified of the deep ocean, the life is so extraordinary' |

「最深部」というのは、あくまでもアクセス可能な場所での定義であって、本当の深さはわからないということを明確にしておく必要がある。
'I think we should be clear about something: " The deepest part " is only the point at which it is accessible, that can be defined, so we may not know the true depth.' |

この人の声はとても落ち着いていて、まるで子守歌を聞いてるみたい
'This guy’s voice is so calming I feel like I’m being sang to sleep' |

マリアナ海溝の奥深くで、ビニール袋やアナ雪の商品を目にすると、何だか気が滅入ってしまいますね...。
'Man, there's just something so depressing about seeing plastic bags and Frozen merchandise in the depths of the Mariana Trench...' |

"今ご覧いただいている映像は、1996年に日本の無人潜水艇「かいこう」が撮影したものです。"
映像の左上:06/05/03
'“The footage you’re seeing now was taken by an unmanned Japanese submersible called Kaiko, in 1996.” Top left corner of footage: 06/05/03' |

このオーディオミキシングは非常に優れています。クラシック音楽が、暗くて冷たい未知の世界の探検にこれほど適しているとは思わなかった
'This is some good audio mixing, never thought classical could sound so good with the exploration of the dark and cold unknown.' |

この声はとても落ち着いているので、眠くなって見続けられない...
'The voice of this is very calming thats why i am able to sleep right now and cant continue to watch.' |

このような環境下での汚染は、本当に悲しいことです。
'I’m really sad to see pollution in this environment' |

海洋生物学者を目指している学生として、あなたの解説を見るのが大好きです!とても面白いし、そもそもなぜ海洋科学を学ぼうと思ったのかを思い出させてくれます!
'Please never stop making these, as an aspiring marine biologist student I love watching your commentaries! They’re very entertaining and honestly reminds me why I choose to study marine science to begin with!' |

これは美しい!まるでロードオブザリングを見ているみたいで、サウロンは海溝の底にいる人魚の王様だ
'This is beautiful! Sounds like I’m watching Lord if the Rings, accept Sauron is a mermaid king at the bottom of the trench' |

11:53 これはとても心が痛む。人間はこの素晴らしい地球に相応しくない。
'11:53 This is so heartbreaking. Humans doesn't deserve this wonderful Earth.' |

背景の音楽がとてもエレガント
'the music in the background is so elegant' |

深海は、研究したり学んだりするのに最も好きな生態系です。この世のものとは思えないほど、原始的です。
'The deep sea is definitely my favorite ecosystem to study and learn about. It is so otherworldly and primordial.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=VoEVezcE0k0
今日のおすすめ記事