|
@水道水の恐い話@海外の反応

全国の飲料水には「時限爆弾」が含まれている可能性がある
'Drinking water across the country may contain a ‘ticking time bomb’' |
ABCニュースのデヴィン・ドワイヤーが、国内のコミュニティで感染している「PFAS」、別名「永遠の化学物質」について語ります。
'ABC News’ Devin Dwyer discusses "PFAS," aka "Forever Chemicals," that are infecting in communities across the country.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
政治家が「水は飲んでも安全だ」と言ったら、喉を潤すために背の高いグラスを渡してあげよう。それがどうなるか見てみよう。
'If a politician tells you the water is safe to drink, hand them a tall glass to quench their thirst. See how that works out.' |

きれいな空気、きれいな水、そして持続可能な生活のために、人々は他のことと同じように努力してほしいと思います。
'I wish people would push for clean air, clean water and sustainable living as hard as they did other things ...' |

これは、水の保護団体が何十年も前から警告してきたことです。
'This is what water protectors have been warning us about for decades.' |

数年前、ミシガン州の飲料水の多くからPFOSが検出されたという記事を読んだ記憶がありますが、この問題の解決に向けて何か進展があったのかどうかはわかりません。
'I remember reading about PFOS found in lots of the drinking water in Michigan a few years ago, but I’m not sure if any progress has been made to resolve the issue.' |

最後の木が枯れ、最後の川が毒され、最後の魚が捕らえられて初めて、人々は「私たちはお金を食べることができない」と気づくだろう。
'Only when the last tree has died, the last river has been poisoned, and the last fish has been caught, will people realize we cant eat money.' |

私の老猫は街の水を飲むことを拒否したので、私も飲まない。
'My old cat refuses to drink my city's water so I don't either.' |

私たち人類は、この世界での自分たちの立場を見直す必要があります。私たちは集団で自分自身を破壊しています。
'We as a species, need to reevaluate our place in this world. We are collectively destroying ourselves.' |

政府はこれを見て笑っているだけだ。彼らは知っていても、実行しようとしない。
'The government is just laughing at this. Something they been knew but don’t care to enforce.' |

蛇口の水が飲めると言われたことを思い出してください。
'Remember when they told us the faucet water was drinkable.' |

10年に1度くらいの割合で、私の県は「おっと!水をきれいにするために集めた税金を間違って使ってしまったので、また増税しなければならない。でも心配しないで、今度は確実に水のために使いますよ」と言って、さらに税金をかけてくる。
'Every ten years or so, my county says- “oops! We misappropriated the taxes we collected to clean the water, and so now we need to raise taxes again. But don’t worry, this time for sure we’ll spend it on the water” And then they tax us more.' |

まだはっきりしているのは、ローンの税金と利息です。化学物質は使わない。決して汚さない。決して乾燥しない。常に新鮮で豊富である。
'What's still clear, are the loans taxes and interests. No chemicals. Never contaminate. Never dry out. Always fresh and abundant.' |

"さて、今度はあなたが私を守ってください" - 汚れた水
'"Well, now you can defend me." - Dark Waters' |

EPAは早急にこの化学物質の試験を実施すべきだ。きれいな水は不可欠である
'EPA should implement a testing requirement for this chemical ASAP Clean water is essential' |

水道水をそのまま飲んではいけません。決して。安全な飲料水を手に入れることができない人々を神は助けてくれます-世界中で!-。
'Never drink water straight out of the tap. Ever. God help people who don't have access to safe drinking water - _all over the world!_' |

私たちはずっと前からこのことを言ってきましたが、陰謀論者と呼ばれていました。水道水は飲み水ではありません。
'We’ve been saying this for a long time yet we were called conspiracy theorists. Tap water is not drinking water.' |

ろ過した雨水に切り替えました。検査結果は問題ありませんでしたが、年に2回の検査を行います。今のところ、とても良いです
'Switched to filtered rain water. Tests came back ok but will test twice a year. So far so good!' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=cQJMqDF0wqM
今日のおすすめ記事
57180. 南米太平洋岸の某国の海岸都市で過ごしたが、水道水が塩味であった。アンデスに降った雪が伏流水となり海岸近くで湧水となるため多くのミネラルを含む。慢性ヒ素中毒の症状を示す人もいた。
|