|
@次の総理を紹介???@海外の反応

次期日本の総理大臣を紹介
'Meet the next Prime Minister of Japan' |
元防衛大臣であり、中国に強い関心を持ち、ダイナミックなリーダーである河野太郎氏が就任することで、日本の未来は明るいものとなるでしょう。詳しくはこのビデオをご覧ください。
'Japan's future seems bright with Tarō Kōno, a former Defence Minister, China hawk and a dynamic leader, looking all set to take over. Watch this video to know more. ' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
河野太郎は以前、防衛大臣を務めていました。韓国や中国に対する彼の姿勢を支持している。河野氏が首相になれば、日本の防衛力は確実に強化されるだろう。
'Taro Kono was previously defence minister. I support his stance on Korea and China. If Kono becomes Prime Minister, Japan's defence capability will certainly be stronger.' |

今後、メイド・イン・チャイナの製品を買わないようにしよう。みんなで協力して、何十万人ものyoutube視聴者が行動できることを示そう。
'Avoid all future purchases of made-in-china products. Let's all do our part and show what hundreds of thousands of youtube viewers can do.' |

ありがたいことに、日本ではドミニオンの投票機が使われていません。日本国民の意思が尊重されるかもしれない。
'Thankfully, Japan doesn't use Dominion voting machines. The will of the Japanese people might actually be respected.' |

私は菅総理の業績を評価しています。しかし、彼は平均的な世界のリーダーよりも年上であり、もっと若くてダイナミックな人のための代理と見なされるべきだった。日本は再び、内なるサムライに触れようとしている。
'I’ve watched and liked what Suga has done. But he is older than average world leader and should have been seen as a place holder for someone younger and dynamic. Japan is once again getting in touch with it’s inner samurai.' |

日本には強力なリーダーが必要-悪いやつ
'We need a strong Japanese leader- a BADASS' |

素晴らしいニュースだ!河野太郎氏は素晴らしい総理大臣になるだろう。
'Great News! Taro Kono would be a great PM.' |

多くの日本人が45歳を迎えました。すべての国と人々の主権を応援しよう。
'Many Japanese people celebrated 45. Rooting for the sovereignty of all nations and people.' |

日本には、中国の侵略を阻止するために、軍事力を高めてほしい。
'I'd like for Japan to grow it's strength in military to stop the Chinese invasions.' |

河野が本物のサムライであり、弱虫でないことを願っています。
彼は四カ国同盟を支持しなければならない
'LETS ALL HOPE KONO IS A REAL SAMURAI AND NOT A WUSS HE MUST SUPPORT THE QUAD ALLIANCE' |

中国タカ派がもっと必要だ!
'We need more China Hawks!' |

菅は何をしてすぐに交代したのか?私は菅が良い仕事をしたと思う。私は日本の政治については、台湾に影響を与える時以外はフォローしていない。菅総理の下での日本は、台湾に対して最善の対応をしてくれた。Thank you Japan.ありがとう菅さん。
'What did Suga do to be replaced so soon? I thought Suga did a good job. I don't follow Japanese politics other than when it affects Taiwan. Japan under Suga's premiership treated Taiwan the best it could. Thank you Japan. Thank You Suga.' |

世界にはもっと多くの中国のタカ派が必要だ。
'World needs more China hawks.' |

この人は全世界が必要としている人です.......
'This man is what the whole world needs.......' |

神よ、河野太郎を祝福したまえ!!!!
彼は適任だ
'God Bless Taro Kono!!!! He is the MAN' |

私は日本人です。人気No.1は高市早苗さんです。 期待しています。
'I am a Japanese. No.1 popularity is Mrs. Sanae Takaichi. We expect her.' |

彼が日本の総理大臣になることを願っています。貪欲な中国の習近平に対抗するには彼が適任です。
'I wish he becomes the Japanese Prime Minister. He is the right man to comfront Greedy chinese Xi.' |

戦時中のリーダーを起用するのではないかと...。
'I thought they would appoint a war time leader...' |

さすが日本のタカ派。むしろアメリカに操られた機械的なタカ派であり、自分の意思を持たない。もし戦争になったら、アメリカよりも大きな被害を受けることになるだろう。
'Japan hawk indeed. More like mechanical hawk controlled by tha US with no will of its own. Very stupid stance if a war is to break out, they will suffer more destructions than the US.' |

緩すぎず、厳しすぎず、バランスのとれた人が必要です。
'They need someone that is balanced not someone that is too lax or too strict' |

中国は他国には干渉するが、自分の国の面倒は見られない。
'China meddles in other countries but couldn't take care of their own country.' |

またしてもチャイナホークか。菅さんと同じですね。
'Another China Hawk. No different from Suga.' |

中国と中国製品を禁止する
'Ban China and Chinese goods' |

日本の技術とインドの人材では、習近平の顔に泥を塗ることになる。
'Japanese technology with indian manpower would be a slap on xi jinpings face' |

中国製の車やバイクは買わないようにしよう.....
'Try not to buy cars or motorbikes made in China.....' |

もし彼が世界経済フォーラムに参加しているなら...
私は彼を必要としない...
'If he's part of the World Economic forum.. I don't want him..' |

日本にも女性の総理大臣が誕生してもいい頃だ。
'Its time for Japan to have a woman prime minister.' |

河野太郎は人気ないけど。
'Taro Kono is NOT popular, though.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=qZQw_Unsvko
今日のおすすめ記事