|
@日本:恐怖のハイキング@海外の反応

日本の "竹の谷"でハイキングをしてはいけない
'Don't go hiking in Japan's "Bamboo Valley"' |
警告:8:33から痛ましい音声が録音されています。再生する直前に説明していますので、ご注意ください。なお、音声を消してもストーリー全体を理解することはできます。
'WARNING, there is a distressing audio recording starting at 8:33 -- I describe it right before I play it, so you can mute the actual recording and still understand the story.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
安全な岩と偽の岩の混同には、かなり単純な解決策があるような気がする。
'I feel like there's a fairly simple solution to the Safe and False rock confusion.' |

なぜその地域の政府は、偽の安全な岩を取り壊すか、またはその外観を何らかの形で変えないのでしょうか?
'Why doesn’t the government of the area just demolish the false safe rock, or change its appearance somehow' |

なぜ、"間違った道 "や "この岩は偽物 "という標識をつけないのか?
'Why don’t they just put a sign saying “wrong way” or “this rock is a liar”' |

"立ち入り禁止、偽の安全な岩"という看板を作ってみては?
'Why not make a sign that says “DO NOT ENTER, FALSE SAFE ROCK”' |

こんなことが何年も続いているのに、日本政府が警告の看板を出したり、竹の谷への道を封鎖したり、偽の岩を破壊・撤去したりしないのには、本当に驚いた。
'I'm genuinely surprised that after all the years of this happening the Japanese government doesn't just put up a warning sign, block off the trail to bamboo valley, or destroy/remove the false rock.' |

日本では、警察はすべての謎を解決し、すべての犯罪者を捕まえることに誇りを持っており、ある場合には間違った人を逮捕し、ある場合には未解決の事件の記録を埋もれさせることもある。
'In Japan, the police pride themselves on solving every mystery and catching every criminal, to the point they have been known to arrest the wrong people in some cases and bury the record of unsolved cases in other instances.' |

"あの岩で多くの人が迷子になっているようです。看板を置いた方がいいのかな?" "いや、それは馬鹿げている。"
'“A lot of people seem to be getting lost at that rock. Should we put a sign there?” “Nah, that’s stupid.”' |

バンブーバレー :わぁ、現代でこれだけの人が亡くなっているのなら、ヘリコプターや現代の捜索救助ができる前にはどれだけの人が亡くなっていたんだろう?この森にはどんな神話や物語があるのだろう。
'Bamboo Valley: Wow, if so many people have died in modern times, I wonder how many people have died before we had helicopters and modern search and rescue? What myths and stories does this forest contain?' |

個人的には、木の切り口が何年前のものか気になっています。もしかしたら、S.O.S.は私たちが思っている以上に古いのかもしれません。
'I'm personally wondering how old the cuts on the trees were. Maybe the s.o.s is even older than we think.' |

森の中で迷子になりそうになっても、戻れないかもしれない崖をよじ登って降りてはいけない。このようにして立ち往生した人の話はたくさんあります。
'If you ever think you're lost in the woods, never scramble down a cliff you might not be able to get back up. So many stories of people getting stranded like this.' |

これは、少なくとも私にとっては、これまでの彼のストーリーの中で最もエキサイティングなものの一つです。まだ誰かが生きている可能性があるということだ。こういったミステリー系の話は最高ですね
'This is one of the most exciting stories he's done so far, at least to me. It means there could be someone still living out there. These kind of mystery stories are the best!' |

ケンジは自分が誰かの守護天使だったことを知らない。
'Kenji doesn’t even know he was some ones guardian Angel' |

あのね、谷は避けた方がいいかもしれないよ。
'You know what, maybe it’s best to just avoid valleys.' |

偽の安全な岩の上に「これは安全な岩ではありません」という標識を立てて、人々が混乱しないようにすることはできないのだろうか。このような状況を避けることができるように思えます。
'Can they not just put a sign up on the false safe rock saying "hey this isn't safe rock" so people don't get confused? It seems like these situations could be avoided.' |

映像が終わったと思ったら、あと10分もあることに気づく。
'Right when you think the video is over, you realize that there is 10 minutes left.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=wekABO_hraI
今日のおすすめ記事