|
@消防隊員が振り返る9.11@海外の反応

消防隊員が9.11を振り返る|9.11: アメリカのある日
'Firefighters Reflect on 9/11 | 9/11: One Day in America' |
9月11日の朝、2人の消防士がそれぞれの体験を語ります。その日に下した困難な決断を振り返り、助からなかった仲間の消防士を偲びます。
'Two firemen detail their stories on the morning of 9/11. They reflect on the difficult decisions made that day and remembers their fellow firefighters who didn't make it out.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
最初の飛行機がタワーに衝突したとき、私は飛行機のミスだと思いましたが、2機目がもう一つのタワーに衝突したとき、私はすぐに「攻撃されている」と言いました。
'I remember watching this when the first plane crashed into the tower..I thought it was a plane error..when the 2nd plane crashed into the other tower..straight away I said..they are under attack..' |

20年も経っているなんて信じられない...。
'cant believe its been 20 years...' |

デヴィッド・レイ・グリフィンの映画「September 11 the new pearl harbor (FULL)」は、すべての異常性を指摘しており、非常に興味深い。
''September 11 the new pearl harbor (FULL)' movie by David Ray Griffin, points out all of the anomalies very interesting.' |

私はグルノーブルのカフェのテラスにいました。中にいた人たちは、その映像を見て恐怖のあまり泣き出してしまいました。私はその叫び声に振り返り、自分の目を疑ったことを覚えています。
'I was on the terrace of a café in Grenoble. People inside started crying out in horror when they saw the footage. I remember turning to the shouts and not believing my own eyes.' |

そうそう、ツインタワーが倒壊したあの日のことを覚えているよ、実際にみんなが悲しい思いをしたんだ。
'Oh yah I remember that day when the twin towers fell down it was actually a sad moment for everyone' |

あの日、人生が大きく変わった
'Life changed forever that day' |

確かに、アメリカではとても悲しい出来事でした。
'Definitely was a very sad moment in America' |

アメリカの悲哀
'Sad for America' |

歴史上の悲しい日。
'Sad day in history,' |

20年、9.11ですべてが変わった
'20 years , 9/11 Change everything' |

そして、アメリカはアフガニスタンの支配権をタリバンに与え、何百人もの命を危険にさらしたが、バイデン氏はそれは成功した作戦だったと言っている。
'And still USA gave control of Afghanistan to taliban putting lakhs of lives in danger and Biden says it was a successful mission' |

CIAはこれを防ぐことができた
'CIA could prevent this' |

審判の日
'The judgement day' |

悲しい日
'Sad day' |

チェイニーやブッシュなどがこれをやった。
'Cheney, Bush and others did this.' |

9.11の最大の驚きは、非常に非対称的な破壊が、WTCビルの非常に完璧な対称的崩壊を引き起こしたことです。
'The biggest surprising thing about 9/11 is that a very asymmetric destruction cause very very perfect symmetrical collapse of WTC buildings.' |

私は今でも消防士になることを考えています、特にここカリフォルニアでは。消防士の需要はもっと高くなるべきだと思いますが、消防士よりも警察官を多く採用するのはやめてください。
'I Still Consider being a Firefighter , Especially here in California. I think the Demand should be higher for Fire Fighters, Stop Recruiting More Police than Firefighters' |

長年にわたって世界を恐怖に陥れた自業自得である。
'Yuh got what you deserved for terrorizing the world for so many years' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=heGULQ_A-Xo
今日のおすすめ記事
57410. 最終的にタリバンの勝利で終わったね 9.11の被害者もこの消防士も報われず 全てが無意味でした 57411. タリバンはとばっちり食らっただけじゃないの
|