|
@美女に穴掃除お願いしてみた@海外の反応

日本の不思議な新習慣。秋葉原でアニメ耳かき
'Japan's Strangest NEW Obsession: Anime Ear Cleaning in Akihabara' |
メイドカフェはもう古いです。秋葉原で美女による耳かきをしてもらって満足しませんか?
秋葉原といえば、アニメ、マンガ、パソコンなどが有名ですが、最近では耳掃除のお店があちこちに増えてきました。若い日本人女性が伝統的な服を着て、汚れた耳を掃除してくれます。お金を払う価値はるのでしょうか?東京で流暢な日本語を話しながら、私が試してみる様子をご覧ください。
'Forget the maid cafes! Satisfy yourself with an ear cleaning from beautiful Japanese women in Akihabara. Akihabara is known for Anime, Manga, and computers, but now more and more ear cleaning shops are appearing everywhere. Young Japanese women wear traditional clothes while cleaning out your dirty ears. Was it worth the money? Watch me give it a try while speaking fluent Japanese in Tokyo.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
日本の伝統的な耳掃除の施術を受けた後は、リラックスしてはっきりと聞こえるようになった気がしますよね。
東京は私の一番好きな場所なので、秋葉原での面白い活動も見てみたいです。
'I think it feels relaxed and able to hear clearly after the traditional Japanese ear cleaning treatment, isn't it, Miss Anming? And I would love to watch some the interesting activities in Akihabara, since Tokyo is my favorite prefecture of all.' |

以前、ウォークインクリニックで耳垢を取ってもらったことがあります。誰かこの問題を抱えている人がいないか聞いてみました。すると「中年男性で綿棒を使っている人だけですよ」と言われました。それ以来、私は綿棒を耳に入れたことはありません。耳垢をさらに押し込んでしまうからです。
'I once had to have earwax removed at a walk-in clinic. I asked if anybody else had this problem. She said, "Only for middle-aged guys using Q-Tips." (Zing!) I never used Q-Tips in my ears since then. It just pushes wax further in.' |

私の母は数週間に一度、耳掃除用の棒やボビーピンで私の耳を掃除していました。子供の頃は拷問だと思っていましたが、今ではあれをやってもらいたいです。綿棒が必要だと思いますが、あの固い部分が取れているといいですね。
'My mom would clean out my ears every few weeks with the ear cleaning stick or bobby pin (eek!). As a kid I thought it was torture, but I'd love to have that done now. I guess Q tips will have to do, hope you got those chunky bits out!' |

日本ではチップは侮辱とみなされる可能性があると思いました。チップを渡したい場合、何か方法はありますか?
あるいは、受け取ってもらう方法はありますか?とても気になります。率直に言って、私はチップなしの考え方が好きですからどちらでも良いのですが。
'I thought tipping could be considered insulting in Japan. Are there circumstances like this which are exceptions? Or an approach which is acceptable? I'm really curious. Not that I'd be complaining though, because I like the no tipping mindset, frankly.' |

今回のエピソードは面白かったです。あはは。
エステティシャンは金のために耳を掘っていた。いいね!
'This episode was disgustingly funny! Haha. The aesthetician was digging for gold. Nice!' |

気持ち悪いですね。 でも好奇心が勝ったので、全てのエピソードを教育のためとして捉えました。 あなたは勇敢な女性です! ありがとうございました。
'Gross! But my curiosity won out, so I viewed the whole episode as an educational process. You are a brave woman! Thank you!' |

気持ちいいですよね。私は、耳の中の毛を実際に刈り取って、それをリアルタイムで見ることができるカメラを使ってみたいです。このチャンネルでも見てみたいですね。
'That must feel so good. I want to try the one where they actually trim your inner ear hairs and use a camera so you could see it in real time. Wouldn't mind seeing that on this channel.' |

プリンセスが帰ってきた!
'The Princess is back !' |

外耳炎になってしまったので、これが必要です。このチャンネルが大好きです。
'Got swimmer's ear and I need this. Love this channel.' |

パート2、秋葉原の病院の旅を待っています(笑);)
'Waiting for part 2, Akihabara hospital trip. ;)' |

なるほど、楽しそうですね。私が行くときは必ずやります。気に入った。秋葉原はスペイン語のようですね、ハハハ。日本の国境がいつ外国人に開放されるかというニュースはありますか?
'Ok well that looks like fun? Will make sure to do it when I go. Love it. Akihabara sounds Spanish hahaha. Any news on when Japan borders will open to foreigners?' |

体験のためにやるのはいいと思いますが、医学的には耳掃除は絶対にしてはいけません。
'I think it's ok to do it just for the experience Anming, but from medical perspective, you should never clean your ears.' |

耳の形が気になりますが、流れるような髪の毛が素敵ですね。
'Those are some nasty ears, but your long, flowing hair is amazing!' |

私は、最近医者に行って耳を洗ってもらうよりも、この方法をとった方がよかったと思う。笑
'I would have much rather done this than my recent trip to the doctors to get my ears flushed out LOL' |

このような綿棒を使うと、耳垢が耳管の奥に押し込まれ、耳の詰まりが悪化します。医者は、ぬるま湯を入れたスクイーズボトルで耳掃除をしていますが、その方がずっと効果的です。
'Using those cue tips pushes the wax in further down the ear cannal making the blockage worse. Doctors use a squeezy bottle with warm water to clean out ears and it works much better.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=hUeFddRRKr0
今日のおすすめ記事