|
@チョコだよね、これ?@海外の反応

名古屋市長が選手の金メダルを噛んでしまったため、日本のオリンピック選手は新しい金メダルを手に入れることになりました。
'Japanese Olympian to get new gold medal after Nagoya mayor bites the original' |
ソフトボール日本代表の後藤美憂選手が、地元の河村たかし市長にオリジナルの金メダルを噛まれたため、オリンピックの金メダルを交換することになったと、東京2020組織委員会が2021年8月12日に発表しました。
名古屋市長は後藤選手の勝利を祝うイベントで、後藤選手に「恋愛禁止ですか」と尋ねたとも伝えられています。その後、彼は自分の行動と「行き過ぎた発言」を謝罪した。
'Japanese softball pitcher Miu Goto will have her Olympic gold medal replaced after her hometown’s mayor, Takashi Kawamura, chomped on the original, Tokyo 2020 organisers said on August 12, 2021. At an event celebrating the athlete’s victory last week, the Nagoya mayor also reportedly asked Goto if she was “prohibited from having romantic relationships”. He later apologised for his actions and “remarks that went too far”.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
パンデミック中だったからか、ユーモアのセンスがおかしくなった。世界のほとんどの政治家は自分のミスを認めようとしないのに、公の場で謝罪した彼に拍手を送りたい。
'Sense of humor went wrong, just because we are in a pandemic. Kudos to him for making a public apologies, most politicians in the world won't even admit to their mistake.' |

彼はクラスで誰からも文房具を貸してもらえなかった男だったに違いない。
'He must've been that one guy in class no one lent their stationaries to .' |

メダルを噛むのは、昔ではそのメダルがちゃんと作られているかどうか、真偽を確かめるために噛んで確かめていたという逸話から引き継がれている。
'To save everyone the trouble, biting the medal is a carry over from the days when coins were made of precious metals and you bit them to test their authenticity.' |

市長がメダルを噛んだら、金メダルが2つになるの? なんだか民話のようだね。
'You get to double your gold if a mayor bites your medal? That sounds like a folk tale.' |

彼はそんなに嫌われることもない...。彼の意図は悪くないんだから...。他のメダル受賞者が写真を撮るときにすることを真似しようとしただけで、このような結果になってしまったんだ。
'He doesn't deserve so much hate... Cuz his intention wasn't bad... He was just trying to imitate what other medal winners do for the pic and it turned out like this' |

彼は、「ああ、金メダルか。本当に金なの?海賊のように噛み砕いて確認してみよう、面白いだろう」という感じでキュートにやっていたと思います。
'I think he was doing it to be cutesy like “Oh, a gold medal? Is it really gold? I’ll bite into it to check just like pirates do, that’ll be funny”' |

皮肉にも背景パネルには、コロナ感染阻止のポスターが描かれている。
'Ironically the background panel shows everything about surface transmission and stopping infection of COVID.' |

とっさにやったことで、悪気はなく、オリンピックで金メダルを取った喜びを分かち合いたかったのでしょう。自分のミスに気づき、新しいものと交換することを望んでいます。
'He did it at the spur of the moment.No bad intention.He just want to share the joy of winning a gold medal at the Olympic.He realized his mistake and willing to replace with a new one.We should forgive and forget.' |

市長。金メダルだけでは足りない。あなたはもっと受け取るべきだ。金メダリスト:???? 市長:はい。これは私からのプレゼント。コロナウイルスです。
'Mayor: Gold medal is not enough for you. You deserve more. Gold medalist: ???? Mayor: This is my personal gift for you. Corona virus.' |

名古屋市長:金色の包み紙で覆われたチョコレート菓子だと思っていた。
'Nagoya's mayor: I thought it was a chocolate candy covered with a gold-colored wrapper.' |

ちょっとした質問:サニタイザーを塗るか、メダルを21日間放置すれば、「コロナ・ウィルス」の問題は解決したのかな?
'Just a small query: applying sanitiser or leaving the medal for 21 days would have solved the 'corona virus' issue?' |

インドの政治家は、自分がやったことについては絶対に謝らない
'Indian politicians never apologize for things they do' |

何とも気まずい。彼女は、故郷の市長に敬意を表して、苦労して獲得したメダルを手渡すという礼儀正しい行動をとっていたのだ。それを彼は何も考えずに噛んでしまった。えー
'How awkward. She was being polite enough to hand over her hard earned medal as a polite gesture of respect to her hometown’s mayor. And he used that without thinking. Ew' |

人の所有物に噛みついてはいけない。彼は、コロナ・ウイルスが蔓延している国で、メディアの前で最も不衛生なことをしてしまった。
'You don't bite someone else's property. He just did the most unhygienic thing in front of a media in a middle of Corona Virus in a country that still struggling to contain it.' |

交換用の金メダルは、オリジナルの金メダルのような感動的な価値はありません。そのオリジナルの金メダルは、東京オリンピックの時に選手が自ら受け取ったものです。
'The replacement gold medal doesn't have the same sentimental value as the original gold medal. The athlete personally received that original gold medal at the Tokyo Olympics.' |

彼は冗談でやっているのですが、きっと今は辛い思いをしているでしょうね。私たちは時々、このような未熟な行動をとってしまうことがありますが、それは当然のことなのです。彼にとって厳しいときだ。
'He does it as a joke and surely he will be having a hard time now. Sometimes we do these immature behaviour, it just comes. Bad time for him.' |

メダルを獲得するためにどれだけの努力をしたかは想像に難くありません。
'We can only imagine the amount of work he did for winning that medal' |

噛んだことは気にならない、実際に面白い。だけど彼の後ろには、常に正しい方法でマスクを着用するよう警告する写真があるのに、なぜ彼はマスクを外してるわけ?
'Don't care about the bite, it actually funny. But why he open his mask when behind him is a picture of warning to always wear mask and in the right way' |

興奮して何かがおかしくなった。彼の悪行には気の毒だが、彼の謝罪には感謝している。これはすべての政治家が学ぶべき教訓だ。
'Excitement something become insane. Feel sorry for his misdeeds but appreciated for his apology. It's a lesson to be learn for all politicians.' |

いくつかの単純なミスや問題があるだけで、彼らは公的なイメージを真剣に受け止め、反省していることを示します。私の国では、80以上の汚職容疑をかけられ、現在も裁判が行われている人でも、次の首相に立候補したいと公言しています。
'Just some simple mistakes or issue and they take their public image seriously and show that they are sorry. In my country, even someone with 80+ alleged corruption charges, with ongoing court hearings is open about wanting to run for the next prime minister.' |

彼はメダルを獲得したように首にかけるべきではない。それは失礼なことだ。
'He shouldn't even be wearing the medal around his neck like he won it. That's just rude.' |

メダルを噛んだことによるコメディは理解できる。噛む真似をしたり、フェイクを入れたりすれば、論争を避けながら同じようなコメディ効果が得られたと思います。
'I understand the comedy behind biting the medal. I think if he mimed biting it or faked it, it would have had the same comedic effect while avoiding any controversy.' |

市長はさらに、選手に自分のメダルを首にかけるように要求した。市民のメダルで祝うのはいいが、自分のメダルのように振る舞うのはやめてください。スポーツ選手に失礼だ。
'The mayor even insisted that the athlete place her medal around his neck, it's ok to celebrate with your citizen's medal but don't act like it's your own. Such disrespect to the athlete.' |

金メダルを噛むのは、新車のフェラーリを引っ掻くようなもの
'Biting the Gold medal is like scratching your new Ferrari' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=GJhP63sMJ4Q
今日のおすすめ記事