|
@Youtubeの創始者3人組がM&Aで約2000億を手に入れたその後の人生@海外の反応

YouTubeの創始者たちに何が起こったのか?
'What Happened To YouTube's Founders?' |
YouTubeは世界最大の動画共有プラットフォームに成長し、今ではYouTubeといえばGoogleの代名詞となっています。しかし、実際にはGoogleがYouTubeを作ったわけではなく、2006年にGoogleがYouTubeを16.5億ドルで買収したのです。YouTubeの創業者は、Jawed Karim、Chad Hurley、Steve Chenの3人です。では、YouTubeの創業者たちはどうなったのでしょうか?ジャワード・カリムは、YouTubeからキャッシュアウトした後も教育を続け、YVenturesというインキュベーター企業を設立しました。一方、チャド・ハーリーは買収後、2010年までYouTubeのCEOを務めていました。このとき、AVOS systemsというインキュベーター企業を立ち上げています。最後に、スティーブ・チェンは、買収後にYouTubeのCTOを務めた後、チャドと一緒にAVOS systemsを設立した。このビデオでは、YouTubeの創業者たちに何が起こったのか、そしてJawed Karim、Chad Hurley、Steve Chenの現在の姿を説明しています。
'YouTube has grown to be the largest video-sharing platform in the world by far, and today YouTube is basically synonymous with Google. However, Google didn't actually create Youtube; Google actually bought YouTube for $1.65 billion in 2006. The three founders of YouTube are Jawed Karim, Chad Hurley, and Steve Chen. So, what happened to the founders of YouTube? Well, Jawed Karim continued his education after cashing out from YouTube and created an incubator company called YVentures. Meanwhile, Chad Hurley served as YouTube's CEO after the acquisition up until 2010. At this point, he also started an incubator company called AVOS systems. Finally, Steve Chen served as CTO of YouTube after the acquisition before joining Chad at AVOS systems. This video explains what happened to YouTube's founders and where Jawed Karim, Chad Hurley, and Steve Chen are today. ' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
10年後。
logically answeredの創業者はどうなったのでしょうか?
'10 years later : What happened to logically answered founder ?' |

これは本物だと思いますよ。❤️
'I think this is authentic! ❤️' |

"Me at the zoo "のビデオは時々見ています。 ここから始まったんだ」と言うために。
'I actually watch the "Me at the zoo" video every so often. Just to say "So, this is where it all began"' |

今、「Me at the zoo」で検索した方、手を挙げてください。
ふむふむ・・・。私はこの人たちと同い年です。小学生の頃からパソコンが大好きだったのですが、親からは「この業界は飽和しているから、卒業する頃には仕事がないだろう」と言われていました。全然違うじゃん。
'Hands up who searched "Me at the zoo" just now. Hmm ... I'm the same age as these guys. I loved computers from primary school age, but my parents told me there would be no jobs in the industry because it'd be saturated and I wouldn't be able to get one by the time I graduated. Oh well...' |

ネット上での存在感が薄い人が最も大切にされる日が来るでしょう。
'a day will come when people with least online presence will be most treasured.' |

未来のyoutubeスター、未来の起業家の皆さんへ。
目標を達成するまで一生懸命頑張りましょう。
'To all future youtube stars and future entrepreneurs . Lets keep working hard till the time we achieve our goals.' |

史上最も謙虚な創業者たち!
'The humblest founders of all time!' |

Youtubeは、企業がいかに過小評価されるかの典型的な例です。
'Youtube is a classic example of how a company can be UNDERvalued' |

そして、彼らのポートフォリオには必ずクリプトが入っている。彼らは一生安泰だ。
'And for sure they have cryptos in their portfolio. They are set for life.' |

PayPalは存在する最も偉大な企業なのか?一時期、PayPalが人気を博したことで、世の中には偉大な企業が増えた。
'Is PayPal the greatest company to exist? The number of great companies out there because PayPal was popular at one time.' |

最後に3人はそれぞれの道に進み、自分が望んでいた通りの平穏な生活を送ることになる。
'At the end those three end up going to different ways and living life peacefully as they always wanted too.' |

素敵な人たち。静かに淡々と、そして華麗に。あらすじを教えてくれてありがとう。
'Nice guys. Quiet unassuming and brilliant. Thanks for the synopsis.' |

"Me at zoo" 誰もこれが10億ドルの買収につながるとは思っていない。
'"Me at zoo" Nobody expect this will lead to billion dollars acquisition' |

現在、Chad HurleyはカリフォルニアでGreenPark Sportsというゲーム会社を経営している。
'Currently, Chad Hurley is running a video game company in California called GreenPark Sports' |

2006年9月頃にytの社員になりかけたのですが、直接面接を受け損ねてしまいました : (
'I almost became an employee at yt around Ncv. 2006 until I missed up my in person interview : (' |

YoutubeとGoogleは、この20年間で最も偉大な発明の一つであることは否定できないね。:)
'Youtube together with Google is one of the greatest inventions of the last 20 years, there’s no denying that and we are grateful :)' |

なぜスティーブが2ヶ月後に台湾に戻ることに意味があるのかを言っていない....
'You didn’t say why Steve moving back to Taiwan made sense after 2 months….' |

スティーブは、実は今、台湾では有名なベンチャーキャピタリストです。
'Steve is actually a celebrity venture capitalist in Taiwan now.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=-5_EJjfCpko
今日のおすすめ記事