最新記事
@著名人の脱税方法を楽しく学べる?タックスヘイブン利用者をリークした「パンドラ文書」をわかりやすく解説してみた@海外の反応 Oct 19, 2021
@ついにターミネーターの世界が始まる?ロボット開発のトップリーダー、ボストンダイナミクス社の商業化へ向けた動きを追ってみた@海外の反応 Oct 19, 2021
@空を飛べる?水の上を歩ける?ホンモノの少林寺の僧侶がみんなの疑問に答えてみた@海外の反応 Oct 18, 2021
@痛みを感じない未来のワクチン注射!医療従事者以外にも欲しがる人続出しそう?@海外の反応 Oct 18, 2021
@マキタでやってみたい!葉っぱを掃除するリーフブロワーを自作飛行機のエンジンにして飛ばしてみた@海外の反応 Oct 17, 2021
@ミシュランも真似した?最新型のチューブレスタイヤをDIYしてみた!@海外の反応 Oct 17, 2021
@安い魚はどこから来てる?世界中で行われる違法漁業の実態に迫る渾身のドキュメンタリー@海外の反応 Oct 16, 2021
@すばらしい国を守れ!わずかな土地すらも奪わせるな!中国が国民の士気を高めるプロパガンダ動画を公開@海外の反応 Oct 16, 2021
@アトランティスのテーマパーク?ドバイが世界で一番深い豪華なプールを作ってみた@海外の反応 Oct 16, 2021
@世界最高の免疫システム!これを観たらあなたはインドに行きたくなる・・・か?@海外の反応 Oct 15, 2021
@中国の台湾侵略はノルマンディ上陸作戦?中国の軍事プランに批判コメント殺到中@海外の反応 Oct 15, 2021
@ティラノサウルスはやさしい恐竜だった?地球に埋もれた未知なる過去を空想してみた@海外の反応 Oct 15, 2021
@神様もコーラがお好き?病的なコーラ依存が多いメキシコから驚きの現地リポート!@海外の反応 Oct 14, 2021
@マリファナ合法化?ちょっとカンナビス行ってきまーす、と職場で会話する日が来るのか@海外の反応 Oct 14, 2021
@命がけの内部告発?中国の元警官が新疆ウイグル自治区での拷問を告白!コメント欄は別の意味で大荒れ@海外の反応 Oct 13, 2021
カレンダー
09 | 2021/10 | 11
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

おすすめ韓国の反応
おすすめ海外の反応①
おすすめ海外の反応②
本日、最も読まれている人気記事です

@1本70万!世界の一流シェフが大絶賛する和包丁への職人技とこだわりの秘密に迫る@海外の反応

投稿者

日本のシェフの包丁が高価な理由

'Why Japanese Chef’s Knives Are So Expensive'






日本のシェフズナイフは、世界で最も高価なナイフのひとつです。越前の高村刃物で作られた包丁は、1本900ドルもする。越前は何百年も前から日本の包丁作りの中心地であり、現在も多くの職人が何十年もかけて高品質な包丁作りを学んでいます。高村刃物では、職人が10年以上かけて、刃の打ち方、研ぎ方、磨き方を学んでいます。このナイフは、コペンハーゲンの「noma」やニューヨークの「Le Bernardin」など、世界の一流レストランで使用されています。

'Japanese chef’s knives are some of the most expensive knives in the world. Just one knife produced at Takamura Hamono in Echizen, Japan can cost $900. Echizen has been the center of Japanese knife making for hundreds of years, and today, it’s where many artisans spend decades learning to make high-quality cutlery. At Takamura Hamono, artisans spend over 10 years learning how to properly hammer, sharpen, and polish each blade. The knives are used in many of the world’s best restaurants, including noma in Copenhagen and Le Bernardin in New York City.'

途中ですがこちらもおすすめ
【海外の反応】


【おすすめ記事】

海外の名無しさん

もし私がナイフで刺されるとしたら、このナイフを選びます。多分、何も感じないと思います。

'If I was ever to be stabbed with a knife, I'd choose this one. Probably won't feel a thing.'




海外の名無しさん

自分の技術に誇りを持っている人を見ると、顔がほころぶね。

'Seeing people so proud of their craft puts a smile on my face.'




海外の名無しさん

アマゾンの「伝統的な和包丁」は本物ではない気がしていた。

'I had a feeling my Amazon “traditional Japanese knife “ wasn’t the real thing'




海外の名無しさん

900ドル以上の包丁には、一人のシェフの魂が封印されています。

'In every knife over 900$, there is one Chef’s soul sealed in the knife.'




海外の名無しさん

日本の高級包丁を手にすると、信じられないような体験ができます。バランスが取れているので、空気中の動きが違うんです。抵抗がないので、最初はどうやってコントロールしたらいいのかわかりませんでした。

'Holding a high end Japanese Chef knife is an incredible experience. They are so balanced that they move through the air differently. I had no idea how to control it initially because it had no resistance whatsoever'




海外の名無しさん

他のみんな:一般家庭のキッチンツール。
日本:神聖なものであり、何十年もかけて鍛え上げたものである。


'Everyone else: Ordinary household kitchen tool.
Japan: Sacred object, takes decades of mastery to forge one.'




海外の名無しさん

なぜ日本人は何事にも長けているのでしょうか。それが不思議です。彼らはすべてのことに情熱と魂を注いでいます。

'Why are Japanese masters at everything it's unreal. They give their passion and soul to everything they do.'




海外の名無しさん

この仕事のアウトプットを考えると、彼の収入はそれほど多くないと思いますが、これほどまでに情熱を注いでいることに私は感動を覚えます。

'I don't think he makes that much money considering the output of this workshop but the fact that he is so passionate about his craft really moves me.'




海外の名無しさん

日本のものなら何でも

"マスターするには何年もかかる"


'Anything Japanese

“It takes years to master”'




海外の名無しさん

"ロック歌手になりたかった" - そして今、8Mの人々が彼のナイフ作りを見ており、おそらくロック歌手のコンサートよりも多いだろう。なんというレジェンドだろう。

'"I wanted to become a rock singer" - and now 8M people are watching him make knives, probably more than any rock singer would have at a concert. What a legend.'




海外の名無しさん

こんな包丁を買って、下手な料理の腕で汚すことは絶対にできない!

'I could never buy a knife like this and dishonour it with my cooking skills!'




海外の名無しさん

指が全部残っていることに驚いた

'I'm surprised he still has all of his fingers intact'




海外の名無しさん

自分のビジネスを実際に理解しているCEO。今日の世界では珍しいことです。

'A CEO that actually knows the trade of his business. A rarity in todays world.'




海外の名無しさん

これが、私が日本の文化を賞賛するもう一つの理由です。この国のクラフトマンシップは素晴らしい。

'That's another reason why I admire Japanese culture. The craftsmanship in this country is amazing.'




海外の名無しさん

包丁は切れればいいというものではなく、切れ味がどれだけ持続するかが重要なのです。この包丁の特徴はそこにあります。生の鉄を研いでも同じですが、この包丁は驚くほど切れ味が持続するんです。

'Just to be clear, a knife being sharp doesn't make it good, it's how long it retains it's edge. That's what so special about these knives. You could sharpen raw iron to the same degree, but these knives hold that edge so well that it's astonishing.'




海外の名無しさん

この人は自分の秘密を公開することを恐れてもいません。誰も彼を真似してこれを大量生産することができないことを知っているからです。

'Man isn’t even scared to share his secrets cuz he knows nobody can to copy him and take this to mass production'




海外の名無しさん

鍛冶屋は友情の力で作ったのだろう。

'the blacksmith probably made it with the power of friendship.'




海外の名無しさん

"もし大金が手に入ったら何をする?"

A:世界旅行

B: スポーツカー

私:和包丁


'"What would you do if you won a fortune?"

A: world travelling

B: Sports Car

Me: Japanese knife'




海外の名無しさん

熱心なシェフは、彼の情熱を見て、それ以上の金額を支払うことを望んでいる。

'Seeing his passion , an enthusiastic chef is willing to pay much more than that'




海外の名無しさん

体から魂を「盗まれる」ことをホラーと考える人もいます。日本では、シェフナイフは "お前の魂を借りるよ、いい? "という意味合いがあります。

'Some people consider having their soul "stolen" from their body as a form of horror. In Japan, a chef knife is just like "hey imma borrow your soul ok?"'




海外の名無しさん

それは単なる才能ではなく、何世代にもわたって武器を作る職人の血が流れているということです......まさにジェダイのような存在です。侍の最初の刀を作った人の血を引いていても疑わない。

'That’s not just talent that’s generations of weapon forgers in his blood some real Jedi shit right there, I definitely wouldn’t doubt if he were related to the man who made the first samurai sword'




海外の名無しさん

7年前に日本製のPC部品用ミニドライバーセットを購入しました。今のところ、どれも壊れていませんが、1本は先端が切れかけていますが、何度も使っているうちにまだ使えるようになりました。

'I bought a Japanese set of mini screwdrivers for pc components 7 years ago. So far, none of them broke apart and one is kinda losing a tip but still works after so many uses.'




海外の名無しさん

私は高村を持っています。私はシェフとして働いていますが、彼が有名なる前の非常に早い時期に、約600ドルで購入しました。僕が持っているナイフの中で最も美しく、鋭いナイフだよ。他のナイフと比べても、フィット感や仕上げは別次元です。

'Hey i have a Takamura! I work as a chef, picked it very early on before he got big around $600aud. Easily my most beautiful, sharp knife. The fit and finish is another level compared to my other knives.'




海外の名無しさん

6,900ドルという価格を決めた人は、自分が何をしているのか分かっているのだろうか...。

'The dude that choose the price for that 6,900$ knew what he is doing...'




海外の名無しさん

私は、日本の民間企業が管理しているスタッフの定着率がとても気に入っています。ここニュージーランドでは、ほとんどの企業でスタッフの平均定着率は最大2年です。

'I absolutely love the staff retention that Japanese private businesses manage. Here in nz most companies have an average staff retention of 2 years max.'




海外の名無しさん

日本の清掃員:「掃き掃除の技術を習得するのに10年かかりました」。

'Japanese janitor: "It took me 10 years to master the art of the sweep"'




海外の名無しさん

私は家庭で料理をしていますが、和包丁を持つのが夢でした。料理をするのが好きなので、和包丁を持って料理をしたら涙が出るかもしれません。

'I'm a home cook but I've always dreamed of holding a Japanese knife. I really enjoy cooking and I might just tear up if I get to cook with one.'




海外の名無しさん

テーブルに置かれたトマトを水平に切る包丁の名前を「龍神雀」という。

'The name of that Knife cutting horizontally a tomato sitting on the table is called Ryujin Jakka.'




海外の名無しさん

「包丁には、それを作った人、使った人の魂が宿る」。
まさに日本的な言葉


''The soul of the person who made it and uses it resides in a knife'
Such a japanese thing to say'




海外の名無しさん

このナイフの3/4の品質のナイフを作り、1/4の価格で大量生産する方法を考え出した起業家が、このゲームの真の勝者です。

'The entrepreneur that figures out how to create a knife with 3/4 the quality of this one and mass-produce it for 1/4 the price is the real winner here.'




海外の名無しさん

それらは素晴らしいものであり、それ自体が芸術であり、生涯にわたって賞賛され、大切にされるべきものなのです。これらのマスターピースを作る人たち、そしてナイフ自体も。

'They are amazing, an art in itself, and something to be admired and cherished for life. The people who craft these master pieces, as well as the knives themself.'




海外の名無しさん

このトマトのカットは、まさに "包丁に仕事をさせる "の典型です。

'This tomato being cut is the real example of "let the knife do the job"'




海外の名無しさん

世界最高のナイフと言っても過言ではないほどの背景や上質な素材、職人技の価値を見聞きすることができて光栄でした...ありがとうございました。

'It was an honor to see and hear the value of the background and quality materials and craftsmanship I'd say of best knives in the world...Thank you'




海外の名無しさん

伝統的な和包丁が欲しいですね。私は料理が趣味で、和包丁も持っていますが、これらのような手作りの美しい芸術品ではありません。

'I would love a traditional Japanese knife. I thoroughly enjoy cooking, and I do have a japanese style knife but it isnt a hand made beautiful piece of art like these ones.'




海外の名無しさん

叔父からプレゼントされたものですが、本当に素晴らしいものでした。

'I was gifted one from my uncle, and let me tell you, they're really quite stellar!'




海外の名無しさん

日本ではすべてのことに何年もの練習とたくさんのスキルが必要です。文字通り、日本のすべてが別のレベルにある(笑)

'Everything in japan requires years of practice and lots of skill for some reason. Literally everything in japan is on another level lol'




海外の名無しさん

プレス機や電動ハンマーなどの大量生産と、職人の仕事が混在しているのがとてもかっこいいです。

'It’s so cool to see the mix of mass production in the stamping machines and the electric hammers mix with artisan work.'




海外の名無しさん

私が料理をするとき、一番好きなのは材料を切ることなので、切れ味の良い包丁をとても大切にしています。肉も野菜も難なく切ることができ、とても満足しています!

'Everytime I cook, my favorite part during preparation is cutting down ingredients so i really value a very sharp knife! I find it very satisfying cutting meat and veggies without any difficulty!'




海外の名無しさん

このナイフで手術する外科医は信頼できる

'I trust any surgeon that operates with this knife'




海外の名無しさん

人生をかけて一つの芸術を極めるというのは、まさにロマンです。

'this is pure romance when you dedicate your whole life to master an art'




海外の名無しさん

逆襲の剣を作ってもらおう

'Let's ask him to make us a reverse edged sword'




海外の名無しさん

あのスライスは、今まで見た中で最も完璧なものだった。

'That slice was the most perfect thing I've ever seen damn'




海外の名無しさん

- その包丁はとても鋭いですね。どこでその技術を手に入れたのだろう
- "昔はこうやって刀を作っていたんだよ"
もちろん


'- Wow that knife is so sharp! I wonder where they got that technique from
- "So anyway, we used to make katanas this way"
Of course'




海外の名無しさん

これを見て、将来の息子には日本製の包丁が必要だと確信しました。

'This has convinced me that I need Japanese knives to give my future son'




海外の名無しさん

昔の武士が使っていた刀を作っているのだから当然だ。

'This is natural, they make katanas used for by samurais during the old times'




海外の名無しさん

これで、日本のシェフとは絶対に口論しないように気をつけよう!....

'This'll remind me to not ever get in an argument with a Japanese chef again....'




海外の名無しさん

あの包丁に込められた鍛造の質と細部へのこだわり。
包丁という些細なものを作ることにも情熱を注ぐ日本人の姿が好きです。


'The quality of forging and tought of detail it goes into that knife.
I love how passionate are japanese people even into making something as trivial as a knife.'




海外の名無しさん

美しい包丁、トマトの切り口が好きです。

'Beautiful knives, love how it cuts through the tomato.'




海外の名無しさん

本当の職人を見て学ぶことは素晴らしいことです。

'Just amazing watching and learning about true craftsmen.'




海外の名無しさん

品質と完璧さは、常に彼らの血の中にあります。

'Quality and perfection has always been in their blood.'




海外の名無しさん

私は中古品店で働いていますが、自分用のキッチン用品を探すときには、まず「日本製」であるかどうかを確認します。

'I work at a second hand store, and I tell you when I'm looking for any kitchenware for myself one of the first things I look for is "made in Japan"'




海外の名無しさん

日本人は心を込めて物を作ります。私の叔父が1998年に日本で購入したヘアトリマーは、今でも新品のように切れ味が良く、スムーズにカットできます。

'Japanese build stuff with heart and soul. I still have my hair trimmer that my uncle bought in Japan 1998 and still sharp and cut smooth like it’s still brand new'




海外の名無しさん

このような素晴らしいナイフのためなら、5年でも待ちます。いつかは自分のものにしたいと思っています。

'I would even wait 5 years for such a great knife. One day I would like to own one!'




海外の名無しさん

"なぜ日本の包丁は高いのか?"
だって、見てみてくださいよ。


'"Why are these Japanese knives so expensive?"
Because bruh LOOK at them.'




海外の名無しさん

"ナイフには作った人、使った人の魂が宿る"。ヴォルデモートがしなければならなかったのは、ナイフをたくさん作ることでした。

'"The soul of the person who made it and uses it resides in a knife". All Voldemort had to do was to make bunch of knives.'




※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=7dZmeh_28Eo

今日のおすすめ記事


Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

57603.名無しさん:2021年09月29日 17:29

一つのことに長ける事を良しとする
国民性があるお陰だろうね
僕も職人さんが大好きだよ

57619.名無しさん:2021年09月30日 13:36

実家が床屋ですが、親父が大事に使ってる鋏は値段が18万円したそうです。
バランスも使い心地もすごくいいし、なぜか使ってるうちに切れ味が増してくる(と言ってましたが)すごい鋏だそうで。
それ知ってるから、10万する包丁が高いなんて思いません。プロユースならその性能の対価として当然かと。

コメントする