|
@油圧駆動の2WD自転車で時速50km!エンジンには草刈り機を使用?@海外の反応

油圧駆動の2WD自転車
'2WD Hydraulic Driven Bicycle' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
2WDの自転車は可能性を秘めています(笑) 私は自転車の組み立てが大好きです。
'2WD Bicycle has so much potential lol, You know i love a Bicycle build' |

オリジナルの自転車フレームがビデオの中で消えていく様子が好きです。
'I love how the original bike frame just starts disappearing throughout the video' |

このバイクは終末論的だが、悪い意味での終末論である。油圧式トランスミッションはまさにクレイジーだ。このバイクをもっと走らせてみたいね。
'This bike looks apocalyptic but in a badass kind of way. The hydraulic transmission is just crazy. I wish he did some more riding, it looks really funny.' |

スポンサーシップの正しいやり方!大好きです!!。
'How to do sponsorship properly! Love it!!' |

これはビョーキだ!
気に入った :D
'This is sick! I like :D ' |

あなたが安全ベルトをしているのは知っていますが、いつかコリンが自分の発明品をぶつけて外傷性脳障害を負ったというニュースが流れるのではないかと心配しています。マッドマックス・スタイルのヘルメットのようなものを見てみたいな。
'I know you've got your safety tie but I fear one day we'll see a news story that Colin has a suffered a traumatic brain injury crashing one of his inventions. Would love to see some kind of mad max style helmet.' |

「ちょっと危険」がブランドの一部であることはわかっているけど、私の中の父親は「ヘルメットをかぶりなさい」と叫んでるよ。
'I know "sorta unsafe" is part of the brand but GODDAMN my inner dad is just screaming "wear a helmet".' |

なあ...アスファルトの上で30mphのスピードでテストするときは、ヘルメットと手袋を装着すべきだろ。
'Bro you should really have a helmet and gloves on when testing that thing at 30 mph on asphalt' |

時間が経つにつれて、だんだんとバイクらしくなっていくのがいいですね。
'I love how as time went on it started to look more and more like a motorcycle.' |

ギアボックスを使えばよかったという事実を無視しているところがいいね。
'I love how he just ignores the fact that he could have just used a gearbox' |

おーい、コンクリートの上を時速30マイルで爆走しているときは、自転車用のヘルメットをかぶったら?
15歳の義理の息子に、自転車用のヘルメットをかぶるなと説教したところだよ(その後、一緒にこのビデオを見た)。
'Duuude, how about a bicycle helmet when you're bombing along at 30 miles per hour on concrete? I just got done lecturing my 15yr old stepson about not wearing a bicycle helmet (and then we watched this video together).' |

あなたの "発明 "のすべてを集めた展覧会を開くべきだと思います。
'There should be an exhibition with all of your “inventions” i would pay good money to see them all!' |

芝刈り機のエンジンは、フライホイールを付ければ動くかもしれない。用途の決まったエンジンの場合、通常は重いブレードをフライホイールとして使用します。
'Mower engine might have worked if a flywheel was added. Being purpose built engines, they usually rely on a heavy blade as a flywheel.' |

電気モーターでこんなことをしてみたいと思っていた。お見事!
'i've always wanted to do this with electric motors. Well done!' |

私は、Colinが自転車を徐々にモーターバイクに変えていく様子が好きです。
つまり、ビデオの最後に出てくるあのマシンは、文字通りバイクなんです。サイクルではありません。
'i like how Colin gradually turned his Bicycle into a Motorbike. I mean that machine at the end of the video is literally a motorbike. There's nothing Cycle about it.' |

このモデルをトライクに改造して、より良いエンジンを搭載し、FRにするのを見てみたいですね。
荷台は常に必要だからね。:)
'id love to see this modded to a trike with a better engine and just rwd. cos cargo is always needed ;)' |

発売されたら、ぜひ実際のゲームで見てみたいな。
'Would love to see that in the actual game when it's released' |

素晴らしい作品だ
'Awesome work' |

あなたはいつも私を笑わせてくれて、あなたの技術力に驚かされてます。
'You constantly make me laugh and astounded by your engineering prowess keep them coming' |

かっこいい父親のお手本のような人だ。
'He's the best example of a cool dad' |

あの駆動システムを多輪車に使えば、6~10輪の車のように素晴らしいものになると思うよ。8輪のオフローダーを作ってみたら?
'that looked strong tho. i imagine using that drive system on a multiwheel vehicle would be awesome, like a 6-10 wheeled vehicle. maybe make a offroader with 8 wheels?' |

多くの人は完成品を見たいと思っていますが、コリンが物を作る様子はとても面白いです。たとえ失敗しても、それを乗り越えていくのです。
'So many people just want to see the finished project but its so interesting watch Colin build stuff, even we he fails cause he always overcomes it' |

8:13 Colinがヘルメットを被っていないと不安になる。
'8:13 Colin you make me nervous not wearing a helmet.' |

組み立てが進むにつれ、自転車からバイクへと着実に進化していくのが楽しいですね。
'I enjoy how the bicycle steadily evolves into a motorbike as the build progresses' |

彼はやった。ついにやった。コリンはモーターサイクルを発明した!
'He's done it. He's finally done it. Colin has invented the motorcycle!' |

2ストロークの芝刈り機用エンジンでスタートしていたらクールだったでしょうね。一般的ではないと思いますが、ブリッグスエンジンのような同年代の同じHPのエンジンよりもはるかにトルクがありますし、パワーウェイトレシオも優れています。
'it would have been cool to see you start with a 2 stroke lawn mower engines. i know they are likely not as common but they have a lot more toque than the same HP engines of the same age like that briggs engines and they also have a better power to weight ratio.' |

あなたのビデオ編集スタッフは本当に素晴らしいです。 あなたが「少年よ、これは楽しい」という表情をしている映像を十分に捏造し、「死にそうだ」という実質的な映像を削除することができたのは、あなたとの長い付き合いに敬意を表してのことだと思います。
'Your video editing crew is absolutely amazing. The fact they were able to fabricobble sufficient footage of you with a "Boy, this is fun" expression, and delete the substantial "I'M GOING TO DIE" footage, pays respect to their lengthy association with you.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=GeTEXzR-vPE
今日のおすすめ記事
57679. 部品も工具も、
何でも手に入る世界ではな・・・、 ちょっと賢い子供でも、 このくらいの玩具は造ると思う。 砂漠の何も無い場所で、 スクラップの車から、 バイクを造った話は面白かったけど。 |