@今夜は高級ステーキが食べたくなる?ミシュラン星を獲得したニューヨークの韓国ステーキハウスを密着取材@海外の反応

ミシュランで唯一星を獲得した韓国のステーキハウスを、いかにして2人のマスターシェフが運営しているか
'How Two Master Chefs Run the Only Michelin-Starred Korean Steakhouse' |
Cote NYCは、世界で唯一ミシュランの星を獲得している韓国のステーキハウスです。高度な訓練を受けたシェフチームが、週に約3,000ポンドの牛肉と数百皿のパンチャンを準備して、韓国のバーベキュースタイルのサービスを提供する様子をご覧ください。
'Cote NYC is the only Michelin-starred Korean steakhouse in the world. See what it takes for its team of highly trained chefs to get ready for dinner service as they prepare about 3,000 pounds of beef per week and hundreds of plates of banchan for the restaurant’s Korean barbecue-style service. ' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
腹が減っては見られぬ(笑)。早急にステーキを食べたい
'Bruh, don't watch this hungry lol. I need a steak asap' |

完璧な上司です。彼は、自分がこの店のオーナーであることを示しながらも、皆の意見を受け入れ、シェフに料理を作らせ、また、価格がどうあるべきかを聞いて安くする。
'The perfect boss. He show’s you that he’s the owner of the place but accepts everybody’s input and let the chefs create the dish, he also ask them what they think the price should be and makes it cheaper' |

オーナーは自分のゲームを本当によく理解しています。厨房の雰囲気は激しくも落ち着いている。
'The owner really knows his game. The ambiance in the kitchen is intense but composed.' |

マイアミの店舗に行きました。とても満足だったよ。
'Went to the Miami location. Very pleased.' |

オーナーが魚介類の盛り合わせについて感想を述べ始めたとき、私の中でオーナーに対する尊敬の念が一気に高まりました。
'When the owner starting giving his feedbacks on the seafood platter, Man that's when my respect for him just went up.' |

ボスは、マイクロマネジメントではなく、シェフに任せてきちんとキッチンを管理しているのがいいですね。
'I love how the boss manages the kitchen properly by letting the chefs handle it and not micromanage.' |

彼が他とは違う特別なキャビアを欲しがったのに、女性は「あなたのリクエストに応えるために、魚の育て方を変えます」と言ったのには、ちょっとびっくりしました...。
'It kinda blows my mind how he decided he wanted a different and specific caviar and the lady is like ok I will raise my fish differently to meet your request...' |

素晴らしいオーナーです。双方の立場を理解している。シェフやお客さんを大切にしている。舌も肥えている。良い上司だと思います。
'He's a great owner. Understanding of both sides of house. Respects his chefs and the patrons. He has a good pallete as well. Good boss to have' |

シェフがシーフードタワーの大皿を作ったのに、サイモンが顧客中心の視点を加えたところは、とても印象的だった。
'That part where the chefs made a seafood towered platter but Simon added his customer-centered perspective was very inspiring.' |

彼は本当に良い上司のようですね。シェフたちの口ぶりを見ていると、尊敬の念を持ちながらも恐れていない、良い関係を築いていることがわかります。
'Wow he seems like a really good boss. You can tell from the way the chef's talk about him - respectful but not fearful- that he's got some good relationships there' |

ここでは、プレゼンテーションからコストまで、彼らの思考プロセスを実際に示しているところがいいね。すばらしい。
'I love how they actually show their thinking process here: from presentation to costs. Amazing.' |

それよりも、彼のリーダーシップに感銘を受けました。彼は頑固者かもしれませんが、強い影響力を持ったリーダーであると思います。偉大なビジネスマン
'Im more impressed with his leadership skills. He might be a hard ass, but he seems to be a strong influential leader. Great businessman' |

このような才能豊かなシェフたちを見ると、とても刺激を受けます。
この店は、ニューヨークを訪れた際に試してみたい料理のリストのトップに急浮上しました。
'Such talented chefs, very inspiring to see. This place has suddenly at the top of my list of food to try when visiting NYC!' |

スタッフを励ましながら、建設的な批判をすることができる素晴らしいオーナーだと思います。すべての職場がこのように管理されていたらと思います。
'What an amazing owner, the ability to offer constructive criticism while encouraging the staff to do their thing is so great to see. If only every workplace was managed liked that.' |

2019年の誕生日にCoteを訪れました。驚きの料理体験だった。
'I visited Cote for my birthday in 2019. It’s an amazing culinary experience.' |

オーナーの料理やお店に対する考え方がとても好きです。
'Really love the owners perspective on the dishes and his restaurant.' |

もし彼が、シーフードタワー料理の審査の時のように、いつもシェフに接していたら、彼は最高の上司だと思います。
'If he always treats his chefs like he did in the judging of the seafood tower dish, he's an awesome boss to work for!' |

オーナーが実際に、シェフのプレゼンテーションに役立つ価値あるアドバイスをしてくれるのが嬉しい。
'Love that the owner actually do add worthy advices that actually helps the chefs on their presentación' |

優秀なオーナーと腕利きのシェフの完璧な組み合わせのようです。感動しました。私のバケットリストの新しい目的地です。
'It looks like a perfect combination of an excellent owner and skillful chefs. Impressive! A new destination in my bucket list.' |

マイアミで食べたCoteは超美味しかったです。素晴らしいサービスと、クレイジーな牛肉のカット、キャビアなどがありました。レストランの舞台裏やビジネス面を見ることができてとても良かったです。
'I had Cote in Miami and it was super good. Fantastic service and had some crazy cuts of beef, caviar, and more. Pretty cool to see the behind the scenes and business side of the restaurant!' |

あのオーナーシェフは、従業員に対してとてもクールで、ビジネスの進め方を知っている
'that chef/owner is actually so cool with his employee and knows how to run his business a rare sight' |

タワーの上のキャビアには、小さなスプーンや貝殻を使うといいでしょう。そうすれば、お客様はそれぞれ適切な量のキャビアを食べることができますし(トリュフのように計量するのが難しい場合もあります)、オーナーの悩みも解消されます。また、他のフロアの美的感覚にもマッチしています。
'Small spoons or shells would be great for the caviar on top of the tower. That way each guest gets an appropriate serving of caviar (a lot of the times hard to measure, as with truffle) and it also solves the owner concers. It also goes in line with the rest the aesthetic of the other floors.' |

私は、人生を成功させた人たちの情熱を見聞きするのが好きです。近道はありません...努力だけです。素晴らしいですね。
'I love seeing / hearing the passion in folks who make it happen in life. There are no shortcuts...only hard work. Outstanding!' |

ハハ、私は彼がテーブルグリルの話をしているときに、ステーキを、出荷した瞬間に価値が下がってしまう新車のメルセデスのようなものだと例えたのがとても気に入った。
'Haha I really loved the analogy of the steak being like a brand new Mercedes that depreciates in value the minute it leaves the lot when he was talking about the at the table grills' |

数ヶ月前、土曜日の夜のディナーに友人と一緒に行きました。料理、接客、そして全体的な経験は、金額に値するものでした。Coteはニューヨークで絶対に試すべきお店です!
'Went here a few months ago with friends for a Saturday night dinner. The food, customer service, and overall experience was worth every dollar. Cote is definitely a must try in NYC!!' |

なんてチームなんだ!自分たちの価値観を維持しながら、細部にまで気を配り、食べ物に気を配る。
'What a team! The attention to detail and care for food, all while maintaining their values.' |

彼らのエネルギーとカリスマ性、そしてオーナーは本当に良い/楽しい上司のように見えます。
'Love their energy, charisma, the owner looks like a really good /fun boss!' |

"池を滑る白鳥を見ると、とても優雅に見えます。しかし、その下では地獄のようなパドリングをしている。" 私はこの例えがとても好きです。
'„When you look at a swan gliding through the pond, they look so graceful. But underneath they‘re paddling like hell.“ I really like this analogy.' |

今まで見た中で最高のビデオでした。このような素晴らしいチームとリーダー。また、Les Brown氏のお気に入りの言葉に「我々はお客様を喜ばせたり満足させたりするのではなく、お客様を驚かせたいのだ」というものがあります。
'Best video I've seen so far, such an amazing team and leader. I honestly want to go try out the restaurant. also one of my favorite quotes from Les brown is "we don't want to please or satisfy our customers but to amaze them"' |

このオーナーは大成功を収めている。信じられないようなレストラン。誰もが望むボス
'This owner is going places. Incredible restaurant. The boss everyone wishes they had' |

オーナーがとても深く関わっていて、知識も豊富なところが気に入っています。これまでで最高のエピソードだと思います
'Love the fact that the owner is so involved and knowledgeable. Best episode ever imo' |

塔の部分では、お客様の立場に立って、食べ物が扱いにくく、お客様が恥ずかしい思いをしたり、最悪の経験をしたりすることがあると言っていたのが、なぜか心に響いてきました。
'WoW the tower part him giving the perspective of the customer and saying how a food may be difficult to handle causing a customer to embarrass themselves and overall having a bad experience, made me blow my mind for some reason!' |

この人たちは本当にすごいよ。ニューヨークに行ったら絶対に行くよ。
'These guys are really impressive, goddamn. Definately visiting when I'm in NYC.' |

ようやく、実際に食べて満腹になりそうなミシュランの星付きレストランができた。
'finally a michelin star restaurant that i think i would actually feel full after eating at' |

とても気に入っています。もしニューヨークに戻ることがあれば、テーブルを予約しなければ。
'I love this so much. If I'm ever back in NYC I'm gonna have to reserve a table.' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=oAADFdfa-G4
今日のおすすめ記事
57831. ほんと、 朝鮮人は何処に行っても、 伝統的なK-FOODの普及に非協力的ね。 57832. 日本の焼肉屋とステーキ屋をパクっただけかよ。 韓鮮種族はほんとに日本から盗んでばかり。 57833. 「おまかせ」ってこれだけは、日本語でもいいんだ。 57834. 朝鮮の肉にはうんこが塗りつけられておりますw 57845. キムチの仕込みで白菜を割るシーン。 中心の葉が傷んでた(茶色に変色)が、除去せずそのまま塩をしてた。だからダメなんだよ。 本国色推しでアメリカナイズしないのは方法の選択なのでとやかく言わないが、そのやり方はアメリカで広まりにくいのも事実。 寿司はかつて日本人駐在員か日本で寿司を食べた事がある人専門で。生魚を食べるなんぞとゲテモノジャンルであった。そこで現地受けするカリフォルニアロール、テリヤキミートを具にスパイシーなマヨやドレッシングをぶっ掛けた巻き寿司がウケてSUSIの認知が広まった経緯がある。そこが突破口にSUSIから寿司になりブームにまでなった。 ここまで書いて思ったのだが、例によって国粋主義推しで生きてる俺かっけーでやっちゃってる。 現地コリアン相手が主のチョット高級日式炊肉屋でプルコギもサムギョプサルもあるよ的な店だぞな。 日式炊肉屋と言われたくないならOMAKASEを使うなよ韓牛出せよ。 57846. えっ! 自分で焼くスタイルの焼肉がミシュラン貰えるの? シェフの腕は関係ないね 肉の質がいいだけじゃん 57847. あれれ?正しい韓国式は床で肉をびったんびったんするんじゃないの?
|