@神様もコーラがお好き?病的なコーラ依存が多いメキシコから驚きの現地リポート!@海外の反応

メキシコのコカコーラ中毒の実態
'Mexico’s deadly Coca-Cola addiction' |
メキシコで最も貧しい州のひとつであるチアパス州では、人々は1日に2リットルもの甘い飲み物を飲み、コカコーラが王様のように使われています。保健省が糖尿病の緊急事態を宣言する中、私たちは糖尿病の危機に瀕している家族に会いました。Covidと砂糖の致命的な混合物が人々を早死にさせているのです。
'Here in Chiapas, one of the poorest states in Mexico, people drink two litres of sugary drinks a day, and Coca-Cola is king. As health officials declare a diabetes emergency, we meet the families in the thick of a diabetes crisis, a deadly mix of Covid and sugar sending people to early graves.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
私が健康のために行った最も良いことの一つは、ソーダをやめたことです。たまに何かの機会に飲むことはありますが、それだけです。ペリエとペレグリノに乾杯!
'One of the best things I did for my health was quit sodas. I'll have one every once in a long while for certain occasions but that's it. Cheers for Perrier & Pellegrino!' |

「癒しのシャーマン」と呼ばれる女性が、実は人を早く殺す手助けをしているだけという皮肉。私にはできない☠️
'The irony that the “healing shaman” lady is really just helping kill people faster. I can’t. ☠️' |

母国語で話す子供たちの姿に、私は希望を感じます。
'These children speaking they native language makes me feel so hopeful.' |

"1日2リットル以上 "って!!!?聞いてビックリ!
'“MORE THAN TWO LITERS A DAY”!?!?! Holy moly!!!' |

お葬式でジュースを出すところで笑いがこみ上げてきました。あまりにも馬鹿げていると思いますが・・・。
'ok, i started laughing when they pull out the juice at the funeral! Their comes a point when it's just too ridiculous...' |

彼らはソーダをあるがままに呼ぶ必要があります。炭酸、着色、味付けされた、砂糖水。
'They need to call soda what it is. Carbonated, colored, flavored, sugar water.' |

コカ・コーラ社の幹部会議を想像してみてください。「どのような層、文化、国、都市にカフェインを投与すれば、彼らを製品の中毒者にできるか?どうすれば迅速かつ容易に利益を10倍にできるか?」悪人だ
'Imagine the executive meetings at coca cola: “what demographic, cultures, countries or cities can we addict with caffeine and have them addicted to our product? How can we 10X our profits quickly and easily?” Pure evil' |

私は食事の時にしかコーラを飲みませんが、コーラの横には水のボトルが置いてあります。私の兄弟や姉妹がこの混乱で苦しんでいるのを見るのは悲しいことです
'I only drink coke during meals, right on the side of my coke is a bottle of water. Sad to see my brothers and sisters suffering from this mess!' |

メキシコ:"この飲み物はあなたを癒してくれる"
アメリカ:いいマーケティングだね。
'Mexican: "This drink can heal you" America: That's a good marketing.' |

きれいな水を提供していない地方自治体が一番悪い。第二に、人々はより良い選択をしなければなりません。コーラが水を汚染しているのであれば、間違いなくコーラに責任があります。
'The local government that does not provide clean water is to blame the most. Secondly, people have to make better choices. If Coke is contaminating the water, then coke is to blame for sure.' |

"この飲み物には治癒効果がある"。ついにCokeは秘密の成分を誰かと共有したのだ!
'"This drink has healing properties". Finally, Coke shared its secret ingredients with someone!' |

私が知りたいと思っていたコーク中毒とは違う
'Not the kind of coke addiction I was expecting to learn about' |

コーラ(企業)は、死者が出ることには関心がなく、メキシコがポートフォリオに利益をもたらすことに関心がある。
'Coke (the Corporation) is not concerned with any deaths, just that Mexico is putting profits in their portfolios' |

このドキュメンタリーを見て、きれいな水がいかに貴重であるか、そして一般的に水を節約しなければならないことを考えさせられました。 アメリカでは水が当たり前のように使われているように感じますが、そうではなく、水に感謝し、水を節約するために最善を尽くすべきなのです。
'This documentary made me think about how precious clean water is and how we need to conserve water in general. I feel like people here in the USA take water for granted, and instead we should do our best to appreciate and conserve water' |

私はメキシコに住んでいましたが、いつも周りにコーラがあります。コーラがなければ、隣や数軒先に行ってコーラを買うことができます。 多くの隣人が小さな食料品の「店」を持っていて、そこで甘いものを買うことができます。 水が美味しくないから、コーラを飲む。
'I lived in Mexico- there’s always coke around. And if there isn’t - you can simply go next door or a few houses down to buy a coke. Many neighbors have small grocery “stores” where you can buy sugary stuff. The water is not good- so you drink cokes.' |

20年以上前に友人が「メキシコ人はきれいな消耗品である水が手に入らなかったから、ソーダを水のように飲むんだ」と言っていたのを思い出した...。それはめちゃくちゃな状況ですね。
'I remember over 20 years ago my friend telling me that Mexicans drink soda like water because they didn't have access to clean, consumable water... That's a messed up situation.' |

貧しい町では水よりもソーダの方が手に入ります。想像できません。私は水を飲むのが大好きです。
'Soda more available than water in poor towns. I can't imagine. I love drinking water.' |

大人になってからは、ソーダを飲むのは年に3~5回、特別な時だけでした(笑)。今でもその習慣を維持しようと努力していますが、ジャンクフードの多い現代では難しいですね。
'When i was growing up i only get to have soda like 3_5 times a year on special occasions lol. Am still trying to keep that habit but its hard in this day and age of junk eating' |

どのような場合でも、依存症は人を狂わせます。私たちが麻薬、酒、タバコ、オンラインゲームに夢中になるように、それは世界的なものです。いい市場ですね。
'Addictions in any case drive people crazy, just as we get hooked on the drugs alcohol cigarettes online games, and yes it is worldwide. Nice market.' |

昔は神に心臓を捧げていたが、今は足を切断している。
'They used to offer hearts to the gods, now it's amputated foot.' |

私はメキシコ人ですが...これは現実的で一貫しています。落ち込みます。
'I’m Mexican… this is realistic and consistent. It depresses me.' |

"私はコーラを最も多く飲む地域に来て、なぜ人々が砂糖の取りすぎで死んでいるのかを調べている"
自分の質問に答えたようなものですね
'"I come to the region that drinks the most coke to find out why people are dying from too much sugar" I think you just answered your own question' |

これは、ウェストバージニア州の一部で行われているマウンテンデュー中毒と全く同じです。そこでも人々が自殺しています。
'This is exactly like the Mountain Dew addiction they have in parts of West Virginia. People are killing themselves there, too.' |

炭酸の入ったものが苦手なので助かりました。もし炭酸が好きだったら、こんな風に中毒になっていたかもしれません。
'I’m so thankful I don’t like anything carbonated. If I did I’d probably be addicted like this' |

飲んでもいいですが、ほどほどにしてください。また、毎日朝晩寝る前にぬるま湯でデトックスしてみてください。
'Its okay to drink but in moderation only. also try to detox with warm water every morning and night before go to sleep' |

私たちはいつこれらの企業に非道な広告の責任を取らせるつもりなのでしょうか?法律は、企業ではなく、市民を守るべきだと思います。
'When are we going to hold these companies accountable for the hedious advertising? The law should protect their citizens, not corporations.' |

メキシコの学校では、まだ保健の授業が行われていないのであれば、保健の授業を行う必要があります。私は糖尿病ですが、月に一度くらいしかコーラ・ゼロを飲みません。
'Mexico's schools need to teach health classes if they don't already. I am diabetic and only drink a Coke Zero about once a month.' |

コカコーラを飲むときは、コーラよりも水を多く飲むようにしています。以前は毎日のように飲んでいましたが、今は2日前からコーラを飲んでいません。このまま続けられればいいんですけどね。
'Whenever I drink coca cola, I make sure I drink more water than the coke. I used to drink it everyday, but now I havent had a coke since 2 days. I wish I can keep it like that.' |

また、メキシコでは今でもほとんどの場所でガラス瓶入りのコーラを手に入れることができます。確かに、ボトルの中では味が違うような気がする。
'Mexico is also where you can still get Coke in glass bottles almost everywhere. It's true that it seems to taste differently in bottles.' |

人々は、より健康的な食習慣と、包装された食品や飲料の危険性について教育されるべきです。地方自治体は、清潔な飲料水や農産物などの基本的なニーズを提供する責任を負わなければなりません。
'People should be educated about healthier eating habits and the dangers of packaged foods and drinks . Local govts must be held accountable for providing basic needs like clean drinking water and farm products.' |

これはとても悲しいことです。生活習慣病は、多くの家族や地域社会に大打撃を与えています。
'this is so sad - a lifestyle disease that's wrecking havoc to many families and communities' |

私はこれまでに中毒になったことはありません。甘いものは月に一度、もしくは機会があれば飲みますが...。でも、コーヒーの中毒が私にどう影響するかはわかりません...。私はどちらかというとコーヒーが好きです。甘くても苦くても、コーヒーであれば気にしません...。
'I have never been addicted to this. I actually drink sugary drinks once a month or during occasions.. But I don't know how being addicted to coffee will affect me too.. I'm more of a coffee. Sweet or bitter I don't care as long as it's a coffee..' |

このドキュメンタリーを見ただけでも胃が痛くなります。
'My stomach hurts even by watching this documentary' |

ジャマイカも似たようなものですが、ペプシが主流で、ラム酒のチェイサーとしてもいいですね。
'Jamaica is similar, but Pepsi is king there, its a good chaser with rum aswel, I used to drink a lot, but I find I was hooked to the fiz, and cold fizzy drink in hot climate is refreshing' |

無責任な大企業が、最も貧しい人や最も謙虚な人をターゲットにすることには腹が立ちます。でも、何かを変えようとしている人は好きだし、その努力には拍手を送りたい。
'It angers me how large irresponsible corporations target the poorest and the most humble. I do like people who are trying to make a difference… I applaud their efforts' |

炭酸飲料は飲めません。1本以上飲むといつも喉がかゆくなります。私は新鮮な水と甘いお茶が大好きです。
'Glad i cant take soda, my throat always feel itchy after i took more than one bottle. I love fresh water and sweet tea.' |

最近、メキシコに行ってきましたが、あれは私たちが飲んでいるコカ・コーラとは別物です。
'Americans should be worried as well…I recently visited Mexico and that is not the same Coca Cola we are drinking…ours definitely has way more sugar' |

また、メキシコでは酒が社会文化の大きな部分を占めています。糖尿病の蔓延にも一役買っているのではないでしょうか。
'Liquor is also a big part of social culture in Mexico. I'm sure that helps to contribute to the diabetes epidemic' |

ワオ。ソーダは、たまに飲むものです。毎日飲むものではありません。きれいな水を提供して、人々に飲んでもらうように努力する必要がありますね。アメリカのアパラチア地方では、マウンテンデューと同じ問題を抱えています。
'Wow. Soda should be an occasional treat. Not for every day drinking. They really need to work on providing clean water and encouraging people to drink it. In America we have the same problem in Appalachia with Mountain Dew.' |

本当の問題は、安全な飲料水の不足だと思います。残念ながらソーダがその代替品です
'Seems like the real issue is lack of safe drinking water. Unfortunately soda is the alternative' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=hqnUohxXV0I
今日のおすすめ記事
57873. 砂糖が好きなだけ 水道整備環境っていうならコーラ工場が水出荷すればいいじゃん 57878. ペプシは無いのか 58175. 先の2つのツッコミ鋭い尊敬
|