|
@新ボンド・ガールは演劇学校の退学者?007の新作に出演のアナ・デ・アルマスに称賛コメントの嵐!@海外の反応

アナ・デ・アルマス、ヒッチハイクで学校へ行く
'Ana de Armas Hitchhiked to School' |
アナ・デ・アルマスは、演技学校から追い出されたこと、『ノータイム・トゥ・ダイ』での役作り、ダニエル・クレイグとの『ボンド』と『ナイフ・アウト』での連続した仕事について語ります。
'Ana de Armas talks about getting kicked out of acting school, her role in No Time to Die and working with Daniel Craig on Bond and Knives Out back-to-back.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
優れた「ボンドガール」の一人。もっと映画に出てきてほしかったですね。
'One of the better "Bond girls". I wished she was in the movie a lot more.' |

彼女は25歳まで全く英語を話さなかったのに、今では完璧に話せるようになったのですから、超感動的です。
'She didn't speak English at all until she was 25 and now she speaks perfectly, that is super impressive.' |

誰も『ブレードランナー2049』のジョイ役に言及していませんが、あの役は素晴らしかったです。
'No one is mentioning her as Joi in BladeRunner 2049, she was great in that part.' |

アナは、彼女のキャラクターであるパロマのスピンオフ映画を作ることができるかもしれません。彼女はキアヌ・リーブスと共演した『ノック・ノック』で初めて私の目に留まり、それ以来彼女が大好きになりました。
'Maybe Ana could have a spin off movie with her character Paloma, i honestly think she would carry a movie really easily. She first came to my attention in knock knock with Keanu Reeves, I have loved her ever since.' |

映画ではもっと彼女の姿を見たかったのですが、脇役しかなかったのが少し残念です。彼女は素晴らしかったです。
'I wanted to see more of her in the movie, a little bit disappointed that she only had a small role. She was amazing !' |

キューバ人と美人は重複している、彼女はとても魅力的だ、とてもゴージャスだ
'Cuban and beautiful is a redundancy, she's so attractive, so gorgeous' |

「No Time to Die」を見た後、アルマドさんの役をスピンオフさせたいと思いました。
'After seeing No Time to Die, I want Ms Armad’s character to have a spin off, she was flawless in the role.' |

ボンド映画での彼女は素晴らしかった。もっと大きな役を演じるべきだった。
'She was great in the Bond movie. Deserved a bigger part.' |

彼女が映画に登場したのは10分程度でしたが、映画の全てを奪ってしまいました。将来のボンド映画などで、彼女が戻ってくる機会があるといいですね。彼女は最高です。
'She was in the movie for maybe 10 minutes and she stole the whole fucking thing - i love that. I hope she has an opportunity to come back in a future bond film or something akin to that. She kicks ass.' |

彼女は間違いなくスピンオフができるでしょう。彼女は10分間のスクリーン上で絶対的な存在感を放っていました。
'She could definitely do a spin off. She absolutely stole the show in her 10 minutes on screen.' |

彼女はとてもカリスマ的で、才能があり、面白くて、美しい。もっと大きな役を演じて欲しかった。
'She's so charismatic, talented, funny and beautiful. Wish she had a bigger part.' |

「No Time to Die」での彼女の演技は素晴らしかった。彼女は "新たな暗殺者 "という役を見事に演じきっていましたし、とてもゴージャスでした。
'Her part in No Time to Die was amazing. She absolutely crushed the role of "a new assassin" and she is drop dead gorgeous.' |

「ブレードランナー2049」のジョイ役で世界で最も美しい女性となる
'She is the most beautiful woman in the world as Joi in Blade Runner 2049' |

彼女は素晴らしかったし、007の映画では、彼女の美しさが際立っていた。
'She was amazing and on the 007 movie.. her beauty is outstanding' |

キューバに行ったとき、間違いなくヒッチハイクが流行っていました。バスはいつも故障していて、交換部品が見つからず、常に定員オーバーになっています。
'Definitely noticed that hitchhiking was super common when I visited Cuba. The buses are always breaking down, they can't find replacement parts, and so they're always over capacity.' |

おそらく、私が今まで見た中で最も美しい女性だよ
'Probably the most beautiful women I have ever seen in my life' |

キューバの誇り。私たちキューバ人を代表してくれたアナに感謝します。
'Orgullo cubano. Gracias Ana por representarnos a todos los cubanos' |

彼女はもっと画面に映るべきだ。映画の中の彼女はとても良かった。
'She deserved more screen time. She was so good in the movie.' |

この映画は大好きですが、彼女の出番が少なかったのには腹が立った
'Loved this movie but was so mad when she had so little fucking screen time' |

彼女はゴージャスだね!これからも活躍を期待しています
'She’s gorgeous!! I hope she continues to have great success in the business' |

アナ・デ・アルマスはとても美しい。ダニエル・クレイグと共演した『ナイフ・アウト』と『ノータイム・トゥ・ダイ』の2作品で見事な演技を見せてくれました。
'Ana de Armas is absolutely gorgeous. Brilliant in both films starring with Daniel Craig - Knives Out and No Time To Die.' |

「No time to die」では、映画を楽しくし、純粋なボンドガールとして絶対的な存在感を示していました。彼女がボンド映画のメインキャラクターになることを心から願っています。
また、『Bladerunner』では見事な演技を見せてくれました...やはり彼女が映画を作ったのです。
このような才能が認められるのは素晴らしいことです。
'Absolutely stole the show in No time to die, made the movie fun and was pure Bond girl. I really hope she becomes a main character in the Bond films. She was stunning in Bladerunner... again she made the movie. Great to see such talent being recognised.' |

彼女は何をやっても素晴らしい
'She’s great in everything she does' |

彼女のシーンは映画の中で最も好きな部分でした。
'her scenes were my favorite part of the movie!' |

彼女をベースにした未来のAIコンパニオンが欲しい 笑
'I want my future companion AI based on her LOL' |

今後のボンド映画では、フェリックス・ライタの後任として、彼女がレギュラー出演する可能性もあるのではないでしょうか。
'I suspect she may have a recurring role in future Bond films as Felix Leiter's replacement.' |

僕の彼女に次いで世界で一番美しい女性だと思うね
'I think she's the most beautiful woman in the world behind my girlfriend' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=U325CgfUwqs
今日のおすすめ記事
57964. ネットの普及で、
人の趣味・嗜好が、 多様化・細分化されたせいなのか、 日本も海外も、 "スター"が生まれ難くなったと思う。 |