最新記事
海外「まるで別世界のように神秘的な空間だ…」阿蘇郡高森町にある上色見熊野座神社(海外の反応) Sep 30, 2022
海外「おぉ…暑い日にこれを飲むのか?ノーサンキューだ…」自動販売機で買ったドリンクは…(海外の反応) Sep 29, 2022
在日外国人「邪魔だからガイジンの観光客日本に来ないで欲しいなあ」国境再開に懸念する在日外国人(海外の反応) Sep 29, 2022
【虫注意】海外「何だこりゃ!?まるで悪夢のような生き物だ!」日本の森で撮影したワームの映像(海外の反応) Sep 28, 2022
海外「日本語勉強するの乗り気じゃないんだけどどうしたらいい?」日本の東京に留学する予定の外国人(海外の反応) Sep 28, 2022
海外「不可思議な形だね…異世界にでも通じてるのかな?」日本最大の前方後円墳である仁徳天皇陵古墳(海外の反応) Sep 27, 2022
海外「日本でのガイジン特権は最高だね!NHKには絶対金払わないよw」日本で外国人として得をすること(海外の反応) Sep 27, 2022
海外「素晴らしい発明だ!でもデザインと実用性はどうなんだろうか…」日本の企業が持ち歩きが簡単な電動ボードを開発!(海外の反応) Sep 26, 2022
海外「何て幻想的なんだ…現実じゃないみたい!」長野県白馬村の雲海が絶景すぎる!(海外の反応) Sep 26, 2022
海外「信じられない!安いを通り越してるよ!日本に引っ越さなきゃ!」海外のペット事情が厳しすぎる件(海外の反応) Sep 25, 2022
海外「死の花だ…青色の花はあるのかな?無惨がやってくるぞ!」大分県七ツ森古墳群の彼岸花(海外の反応) Sep 25, 2022
海外「何故日本人はその恐ろしい労働文化の中で長生きなの?」国民一人当たりの100歳以上の人の数はほぼ2倍(海外の反応) Sep 25, 2022
海外「こんなに可愛いお花なのに…迂闊に庭に植えちゃいけないのね」”植えてはいけない植物”の一つです(海外の反応) Sep 24, 2022
海外「秋の味覚の新作アイスだって?これは100%食べますね!」ハーゲンダッツの完熟紅はるか味アイスが新登場(海外の反応) Sep 24, 2022
海外「これが私が恋した日本の風景…平和で懐かしくて泣きそうになる」日本の田舎の風景(海外の反応) Sep 24, 2022
カレンダー
08 | 2022/09 | 10
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

おすすめ韓国の反応
おすすめ海外の反応①
おすすめ海外の反応②
本日、最も読まれている人気記事です

@コカ・コーラの缶って世界中に何種類あるか知ってる?11,000種類集めてギネスに認定されてみた@海外の反応

投稿者

彼は11,000個の異なるコーラの缶を持っている - ギネス世界記録

'He has 11,000 DIFFERENT Coke Cans - Guinness World Records'






Gary Fengさん(カナダ)は、2003年から缶の収集を始め、現在では11,000種類以上の個性的な缶を持っています。

'Gary Feng (Canada) has been collecting cans since 2003 and now has over 11,000 different individual styles of can!'

途中ですがこちらもおすすめ
【海外の反応】


【おすすめ記事】

海外の名無しさん

誰か: あなたのコーラ缶をリサイクルしたいですか?

この男:バカじゃないの?


'Random guy: do you want to recycle your cola can?

This guy: ARE YOU NUTS'




海外の名無しさん

とても素敵な方ですね。彼が自分のコレクションを見せてくれるのが楽しかった

'Such a nice bloke. Enjoyed him showing off his collection'




海外の名無しさん

スター・ウォーズ・コレクター:ついに立派な相手が現れた!我々の戦いは伝説となるだろう

'Star wars collector: finally a worthy opponent our battle will be LEGENDARY!'




海外の名無しさん

缶をリサイクルしている姿が目に浮かびました。

'I could only imagine him recycling all those cans.'




海外の名無しさん

この男はコークのスポンサーになって、彼の記録を記念して缶を作るべきだ。

'this guy should be sponsored by coke and have a can made in his honor to commemorate his record achievement'




海外の名無しさん

Coca Cola: 缶をカスタマイズできるようになりました!
この人:5000個買うよ、ありがとう


'Coca Cola: you can customise your cans now!
This guy: I’ll get 5000, thanks'




海外の名無しさん

この男は "コークヘッド "という言葉に全く新しい意味を与えている。

'This guy gives a whole new meaning to the word “coke head”'




海外の名無しさん

素晴らしい

'He's amazing'




海外の名無しさん

3:02 どうしても自分の絵が入った缶をコレクションしたかったようなので...。なぜ、コークは彼のために特別に作られた缶を作らないのでしょうか?彼は今、記録保持者ですからね!!!

'3:02 Since he really wanted a can with his own picture for his collection... WHY WON'T COKE MAKE ONE ESPECIALLY MADE FOR HIM??? like dude that would be epic! Since he's a record holder right now!!!'




海外の名無しさん

この人にはコークレクターの称号がふさわしい。

'This guy deserves the title of Cokellector.'




海外の名無しさん

*私の会社であるAcquaNINJAのための特別なコークボトルがあって、それが実際に彼のコレクションに掲載されています。この人は文字通り全てを持っている

'*There was a special coke bottle for my company AcquaNINJA and it's actually featured in his collection, this guy literally has everything*'




海外の名無しさん

彼は驚くべき健全さで歴史に名を残している...。

'He belongs in history for being amazingly wholesome...'




海外の名無しさん

この人が地震の多いところに住んでいないことを祈る

'I pray this man doesn’t live in a place prone to earthquakes.'




海外の名無しさん

最初は「コレクションなんてくだらない」と思ってたけど、これを見ていると本当にクールだね!こんなにたくさんの特別な缶が作られていたなんて知らなかったよ。

'At first I was thinking "what a silly thing to collect" but now that I watched this... This is really cool!! I never knew they made so many special cans.'




海外の名無しさん

このようなコレクションを見るのはクールですが、個人的には本質的な価値のないものに大金をつぎ込むことは想像もできません。しかし、楽器や時計などが私に喜びを与えてくれるように、コレクションしている人たちには喜びを与えてくれるので価値があるのです。

'It’s cool to see these collections but I personally can’t even imagine putting so much money into items with no intrinsic value whatsoever. However they do have value to people that collect them because they bring them joy, just like an instrument, watches, etc. bring me joy.'




海外の名無しさん

すごいね。私も数日後にはこのページに登場していたいなあ。

'That's amazing. I hope I will be in this page few days ahead.'




海外の名無しさん

もし彼が青い服を着ていたら、ソフトドリンクへの忠誠心の裏切り者という烙印を押されてしまうだろう。

'If he were to wear anything blue, he would be branded as a traitor to his soft drink loyalty!'




海外の名無しさん

犬がやってきて、彼のコレクションに飛びついたら

'Imagine a dog comes by and jumps on his collection.'




海外の名無しさん

この男は、世界のアルミニウムの20%を家の中に持っているのではないか。

'This man probably has 20% of the world’s aluminum supply in his house'




海外の名無しさん

驚きました。こんなにたくさんの種類のCoke®缶があるとは思いませんでした。本当に驚きました。とってもかっこいいですね。

'Amazing! I never would have guessed there would be so many different Coke® cans. Mind boggling, really. Very cool!'




海外の名無しさん

なぜそんなに沢山コーク缶を持ってるの?

彼:だって、できるんだもん


'*Why do you have so many coke cans?*

Him: Because I can!'




海外の名無しさん

ゴーストバスターズの缶を覚えてる。暗闇で開けると緑色のガスが出てくるはずだったけど、うまくいかなかった。

'I remember those Ghostbusters cans. You were supposed to open them in the dark and a green gas was supposed to come out but they didn't work .'




海外の名無しさん

コーラ缶に保険をかけるために、保険会社に電話することを想像してみてください。

'Imagine calling your insurance company to insure coke cans.'




海外の名無しさん

彼の町に地震が来ることは想像もできない

'I can't even imagine an earthquake hitting in his town'




海外の名無しさん

あのストレンジャー・シングスのやつは、誰かがちょっと変わったデザインの缶を石で叩いて作ったんだよ。


'That stranger things one was made by somebody just hitting a slightly different design of a can with a rock
Lol'




海外の名無しさん

彼が11,000種類のコーラの缶を集めたという事実と、コカ・コーラが少なくとも11,000種類の缶のデザインを作ったという事実のどちらがおかしいのか、私には分かりません。

'I don't know what's crazier, the fact that he collected 11,000 different cans of Coke or the fact that Coca Cola has made at least 11,000 different types of can designs.'




海外の名無しさん

どこに行けばこれだけの缶があるのか、想像もつかないな。

'I can't even imagine where you would go to find these cans.'




海外の名無しさん

"もう市場では売られていないと思う "とのことですが、ではどうやって手に入れたのでしょうか?この人はダークウェブサーファーなのか、それともただ単にすごい人なのか。その両方かもしれない。

'“They don’t sell these things on the market anymore I believe” wait then how the hell did he get one? This guy is either a dark web surfer, or just straight up amazing. Maybe both.'




海外の名無しさん

どんなブランドにも、そのブランドが作ったものをすべて集めているバカが必ずいる

'For every brand, there’s always one schmuck who collects everything they’ve ever made'




海外の名無しさん

コーラのボトルの形をしたアルミ缶を持ってる。普通のボトルのようにツイストオフキャップも付いているよ。

'I have an aluminum can of coke that's in the shape of a bottle of coke. It even has a twist off cap like a regular bottle has.'




海外の名無しさん

もし誰かが彼の家に行って、この缶を全部盗んで、別の国に移ったとしたら、その人は記録保持者になるだろうか?

'If someone were to go to his house and steal all these cans, move to a different country would they be the record holder?'




※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=81vHAONXjF0

今日のおすすめ記事


Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

コメントする