|
@ドイツでコロナ新規感染者数が過去最大を記録!それでも大規模カーニバルを開催して盛り上がってみた@海外の反応

過去最高の1日あたりの感染率にもかかわらず、COVID規制の実施をためらうドイツ
'Germany hesitant to implement COVID restrictions despite record-high daily infection rates' |
ドイツでは、木曜日にCOVID-19の新規感染者数が50,196人となり、パンデミックが始まって以来、最高の数となりました。国民の大部分が二重にワクチンを接種しているにもかかわらず、大規模な流行に見舞われたのは初めてのことです。
ドイツでは約67%の人がCOVID-19のワクチンを完全に接種しています。しかし、専門家は展開当初から、この数字はウイルスを抑制するのに十分ではないと警告していました。ロベルト・コッホ研究所によると、現在、ワクチンを接種していない18歳から59歳までのCOVID-19患者の入院発生率は、ワクチンを接種した患者の約4倍になっています。60歳以上の患者では、約6倍になっています。ワクチンは、重症化や死亡のリスクを大幅に下げるものですが、感染を完全に防ぐものではありません。患者数が急増しているため、ワクチンを接種した人でもCOVID-19に感染するリスクが上昇しています。より高いリスクに直面する可能性があるワクチン接種者は、免疫力の弱い高齢者で、特に2回目の接種から時間が経過している場合だと言います。同国では現在、半年以上前に完全に接種した人にブースターショットを実施しています。
2021年初頭と比較して、ドイツではこの第4波の際に、緩い距離感の対策がとられています。
約1年前、政府は最終的にハードロックダウンに発展するようなルールを導入しました。必要のない事業はすべて閉鎖され、夜間の外出禁止令が一時的に出されました。世帯数も様々な制限がありました。ワクチンの普及と相まって、春にはドイツの罹患率は低下しました。現在では、ドイツの人々はそれほど厳しい規則に縛られていません。公共交通機関や店舗では、医療用のいわゆるFFP-2マスクを着用しなければならず、ほとんどの会場では、ワクチンを接種しているか、COVID-19から回復しているか、検査を受けた人でなければ入場できません。今年は、コロナウイルスの中でも特に感染力の高いデルタ型が、ドイツをはじめ世界の多くの地域で主流となっています。CDCによると、deltaは以前の変異型に比べて感染力が2倍以上になっています。また、ワクチンを接種していない人の症状を悪化させる可能性もあります。
'Germany counted a staggering 50,196 new COVID-19 infections on Thursday, its highest count since the pandemic began. It is the first time the country has been battling a major wave despite a majority of its population being doubly vaccinated. About 67% of people in Germany are fully vaccinated against COVID-19. But experts have warned from the beginning of the rollout that the number is not high enough to keep the virus under control. According to the Robert Koch Institute, the incidence of hospitalizations for unvaccinated COVID-19 patients between 18 and 59 is currently about four times higher than for vaccinated ones. For patients over 60, it’s about six times higher. While the jabs significantly lower the risk of serious illness and death, they don’t fully protect against infection. With soaring case numbers, the risk of getting COVID-19 also rises for vaccinated people. The vaccinated who could face a higher risk, she says, are the older ones with weaker immune systems, especially if some time has passed since their second shot. The country is now administering booster shots to people who were fully immunized more than six months ago. Compared to early 2021, Germany has lax distancing measures in place during this fourth wave. About a year ago, the government introduced rules that would eventually develop into a hard lockdown: All nonessential businesses were closed and a nighttime curfew was imposed temporarily. There were varying restrictions about how many households could meet. In combination with the vaccine rollout, these measures caused Germany’s incidence to drop in the spring. Nowadays, people in Germany face less rigid rules: They have to wear medical, so-called FFP-2 masks on public transport and in stores, and most venues will only let them in if they are vaccinated, have recovered from COVID-19 or were tested. This year delta, a more contagious mutation of the coronavirus, has become the predominant variant in Germany and much of the world. It is more than twice as contagious as previous variants, according to the CDC. It might also cause unvaccinated people to experience worse symptoms. ' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
人間は恐竜のような瞬間を迎えた。興味深い時代がやってくる。
'Man has reached that dinosaur moment. Interesting times ahead.' |

しかし、これらは「死亡」ではなく「症例」だ。この2つには大きな違いがある。
'But these are "cases" not "deaths". Big difference between the two.' |

くっそー、Covid相手にあんなに頑張ったのに......何か他に死ねるものを探さないといけないな。面倒くさいな。
'Damn, we did such a good job against covid I'm going to need to find something else to die from. How tedious.' |

ちなみに、ワクチン接種率と感染症の発生率は、非常に小さいながらも負の相関関係を示していますので、ワクチン接種率が上がっても大きな変化は期待できません。
'BTW, the rate of vaccination and the rate of infections have shown a very small but negative correlation so do not expect many changes with higher vaccination rates.' |

Covid-19に免疫があるかどうかの検査はどこで行うのかな?
'Where the test to see if you are immune to Covid-19??' |

これと同じことがシンガポールでも起きていて、成人のワクチン接種率は90%以上です。
'Exactly the same thing happening here in Singapore with vaccination rate of adult population more than 90%.' |

ワクチンを接種した人もしていない人もウイルスに感染し、拡散します。アイルランドでは非常に高いワクチン接種率を誇っていますが、それでも感染者は後を絶ちません。
'Vaccinated and unvaccinated get and spread the virus ireland has a very high vaccination rate and cases are still soring .' |

Worldometer によると、コロナウイルスはドイツが6位。
'Not according to Worldometer Coronavirus with Germany is 6th.' |

もし、オーストリアのワクチン未接種者へのロックダウンが無意味に終わり、数字が下がらないとしたら。その場合、ワクチン接種者に対するロックダウンが行われるのでしょうか?
'and what if the austrian lockdown for unvaccinated ends up pointless and the numbers won't go down. Will then a lockdown for vaccinated follow?' |

状況はますます悪化しているのに、彼らはまだ会議を待っているのか?
'Situation is getting worse and worse and they still waiting for a meeting ?' |

生き方を変えるか、適者生存をするか。どっちがいいんだろう?
'Either change the way we live or just let the fittest survive. I wonder which one's better?' |

ああ、歴史を繰り返したくないからね
'Yeah, wouldnt wanna repeat history now' |

外にいるからといって感染しないわけではありません。看護師や病院のスタッフは本当に気の毒だと思います。彼らに休息は与えられないのでしょうか?
'Just because you are outside does not mean you cant get infected. I really feel sorry for nurses and hospital staff. Will they ever get a break?' |

オーストラリア人として、冬のドイツにいなくてよかった。
'As an Aussie I am glad i am not in Germany with winter company' |

0:37 せめてマスクくらいはしてほしい。
'0:37 atleast they should wear a mask.' |

ビールを飲んで大声を出すとウイルスが広がる!?驚いた!
'Drinking beer and yelling spreads the virus! What a shock!' |

デルタウイルスの亜種が大混乱を引き起こしている。ブースターを検討する必要がある。
'Delta virus variant causing havoc. Boosters should be considered.' |

制限は伝染病を食い止め、新たなパンデミックに備えるための時間を確保するためにのみ使用されるべきです。パンデミックを遅らせ、医師の負担を遅らせたいのであれば、勧告のみを使用すべきだ。
'Restrictions should be used to stop epidemics and to give yourself time to prepare for new pandemics only. If you want to delay a pandemic and delay the burden on doctors then you should use recomendations only.' |

死亡率と入院率が重要。症例数ではなく
'Deaths and Hospitalization rates matter. Not the case numbers.' |

実際には、感染者数は全く関係ありません。何千万人もの人がすでにウイルスに感染していて、それに気づかなかったのですから。
実際にCovid19を発症した患者の数だけが関係しており、ドイツではその数がとんでもなく少ないのです。
'In reality the number of infections is totally irrelevant. Tens of millions already had the virus and didn't even notice. Only the number of patients with an actual covid19 condition is relevant, and that number is ridiculously low in Germany.' |

Psizersの新しいIvermectinの錠剤にちょうど間に合った。
'Just in time for Psizers new Ivermectin pill' |

100%の人がワクチンを接種すれば、二度と波が来ないとは誰も言えないでしょう。
ですから、通常の対応をし、社会的な健康対策を行い、何の制限もなく、人々にワクチンフレンドリーについて教えるのです。
'No body can say if the 100% population will be vaccinated then we will never see any wave again? So react normal and follow social health measure and teach the people about vaccine friendly with out any restrictions' |

勇気を出して、いつも通りの生活を続けてください。ワクチンを待つことで社会は十分な役割を果たしたのですから、今こそ普通の生活に戻りましょう。
'Hold your nerve and continue with life as usual. Society did enough by waiting for the vaccines, now it is time to get back to normality.' |

新しい変異株が登場...
'New variant coming up...' |

ワクチンの数を増やす必要がある
'They need more vaccines for sure' |

カーニバルを許可したのは大変な間違いだった
'Allowing carnival was a terriblle mistake.' |

入院率の方が重要。ワクチンを打てば病院に行かなくて済む
'Hospitalization rate matters more. Vaccinated just makes so you don’t go in the hospital' |

アイルランドでセント・パトリックス・デイ・パレードが2年間中止に
'St Patrick’s day parade was cancelled in Ireland for 2 years' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=a7MmCdWkh48
今日のおすすめ記事
58372. 感染者数が増えると変異の確率も上がる ワクチンが全く効かない変異型が現れるのも時間の問題(もう出現した?) そうなれば阿鼻叫喚だろう 人類はいつになったら過ちに気付くのか... 58374. 今のワクチンが全く効かなくなったらそれはCOVID-19じゃない別種では? 58376. 抗体があるならただの風邪って認識なんでしょ 58395. ドイツはワクチンの扱いが雑なのでは? ぬるいビールと一緒に保管して ビールで希釈して注射したのだろう 58399. ドイツはワクチン打ってたり、陰性証明があるとかなり緩い 毎週のようにサッカーのスタジアムで計100万人以上が大声で叫んでるのに感染者が増えない訳がない ワクチン打ってても確実に保菌者はいるんだからな ヨーロッパの国々なんかは、ワクチン打ってて罹ったのならもう仕方ない精神でやってるんでしょう 58400. 感染しても重症化したり亡くならないならあまり問題無いだろう。重症患者や死者の実数が出てないので新型コロナの脅威が分からない。
|