@怒り狂った客が店員の顔に!客の横暴な態度とその職業に批判コメント殺到@海外の反応

怒った客が店長の顔にスープを投げつける
'Angry Customer Throws Soup in Restaurant Manager’s Face' |
テキサス州テンプルで、腹を立てた客がレストランのマネージャーの顔にスープを投げつける様子がビデオに収められました。24歳のジャネル・ブローランドによると、この客はスパイシーなメヌード・スープを注文し、あまりの熱さに容器のプラスチックの蓋が溶けてしまったと苦情の電話をしてきたそうです。「私はもちろん返金を申し出て、代わりの食事を用意するか、まったく別のものを用意しようとしました」。しかし、そのお客さんが現れて、ジャネルさんの顔にスープを投げつける騒ぎになってしまったのです。
'An irate customer was captured on video throwing soup into a restaurant manager’s face in Temple, Texas. Janelle Broland, 24, says the customer ordered a spicy menudo soup and called to complain that it was so hot it melted the plastic lid of the container. “I of course offered her refunds and was trying to get her either a replacement meal or just something completely different,” she said. But the customer showed up to confront her, causing a scene before throwing the soup in Janelle’s face.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
:海外の名無しさん
彼女は訴えられるべきだ。忍耐力のない看護師は、患者にとって危険です。
'She should be sued. A nurse without patience is dangerous to her patients.' |

彼女は看護師なのに、あんなに人を傷つけても平気なんですか?気持ち悪い
'Wtf is wrong with her she is a nurse yet she is okay with hurting people like that ?? Disgusting' |

看護師なのに人の顔を傷つけそうになるという皮肉。
'The irony that she's a nurse but almost damaged a person's face.' |

スープが熱すぎると文句を言っていた彼女が、誰かの顔にスープを投げつけたという事実は、彼女がどのようなタイプの人間なのかを物語っています。
'The fact that she was complaining about the soup being *too hot* and then *threw it into someone's face* is incredibly telling of what type of person she is' |

彼女は悪夢のような看護師です。もし彼女が熱いスープにここまで怒りを覚えたら、患者に危害を加えるかもしれない。
'She is a nightmare of a nurse. If she is triggered to this degree of anger over hot soup, she could possibly harm a patient.' |

この女性が看護師であるはずがありません。彼女が治療する人には危険が伴います。さらに悪いことに、彼女はおそらく不適切な治療を行っている。このニュースの後、彼女は医療助手の仕事に就くことはできないはずだ。
'There’s no way this lady is a nurse. She is a danger to whoever she treats. Even worse, she probably does improper treatments. After this news, she should be incapable of getting the job as a medical assistant.' |

職業はどうでもいいが、人間がこのような行為をするのは嫌悪感を覚える。
'Who cares about the profession, it's just disgusting to see a human being act like this.' |

彼女は看護師ですか?彼女は免許を剥奪され、刑務所に入る必要がある。
'She's a nurse? She needs her license pulled and some jail time.' |

この行為は、ツイートや誤字脱字ではなく、実際の暴力です。当然、起訴されるべきだと思います。
'This action is not a tweet or misgendering, it is actual violence. Of course it should be prosecuted.' |

これはひどいですね。また、お客さんはなぜ逃げたのでしょうか?自分が正しいと思ったのなら、逃げるべきではないと思います。
ついでに言えば、熱いものをプラスチックの容器に入れて出すという不健全な行為もやめるべきです。
'This is awful. And why the customer ran away, if she feels she did right, she shouldn't run. On a side note, we should stop unhealthy practices of serving hot foods in plastic containers.' |

誰もが彼女が看護師であることだけを話している。小売店の従業員や飲食店の従業員に対するこのような行為が常態化しているというのはどうでしょうか。
'Everyone is only talking about her being a nurse. How about the fact that behavior like this towards retail employees, and food service employees is normalized?' |

それはひどい! 告発されるべきだ!自分で看護師と言っているが、登録を抹消すべきだ!胸くそ悪い行動だ!
'That’s appalling! Charges should be filed! Calls herself a nurse, she must be struck off the register! Disgusting behaviour!' |

絶対に告訴されるべきです。彼女は返金も交換も望まず、ただ喧嘩をしたかったのです。
'Charges should absolutely be filed. She didn't want a refund, she didn't want a replacement, she just wanted a fight.' |

誰がそんなことをするんだ?絶対に恥ずかしい!!!。あのスパイスで失明しなくて良かったですね。xx
'Who gets on like that?? Absolute disgrace!! She's lucky she's didn't lose her eye sight with those spices !! xx' |

まだやっていなければ、告訴すべきです。これは暴行であり、加害者は責任を負わなければなりません。さもなければ、このようなことをするための許可証のように見えてしまい、最終的にはもっと悪い方向にエスカレートしてしまうかもしれません。
'If not already done, charges should be filed. This was an assault, and the attacker must be held to account, or this will look like a permission slip to do these kinds of things, which potentually may escalate to worse.' |

告訴して、免許も剥奪すべきです。あんな看護師に患者を診てもらいたくない。
'Charges should be filed, and take her license off, too. I wouldn’t want any nurse like that treating the patients' |

この女性は起訴されなければなりません。公の場であんなに人を扱うなら、密室で患者をどう扱うのか想像してみてください。
'This woman needs to be charged! If she treats people like that in public imagine how she treats her patients behind closed doors!' |

彼女は刑務所に入って、冷たいスープしか食べられないようにすべきだ。
'She should be in jail and the only meal she will get is a cold soup' |

彼女は、スープが熱かったために怪我をしたものとして起訴されるべきである。彼女はスープが安全に冷めたかどうかを確認しなかった。
'She should be charged as if the soup was hot and would’ve caused injuries. She didn’t check if the soup had cooled down enough the be safe.' |

どうして彼女は同じ人間にそんなことができるのだろう。彼女はとても残酷です。
'How can she do that to her fellow human? She is so cruel.' |

彼女は刑務所に入って、この女の子にたくさんのお金を払うべきです。
'She should go to jail and pay this girl a lot of money' |

怒鳴ったり、罵ったりする人はいますが、熱いスープを人の顔に投げつけるのはレベルが違います。彼女はなんて邪悪なんだ。
'I see people yelling, cursing but throwing hot soup to someone’s face is on a different level. How evil she was.' |

彼女には合理的な不満があったようですが、理不尽な心があったようです。
'Sounds like she had a reasonable complaint, but an unreasonable mind.' |

これは、あまりにも頻繁に起こっている悲しい事件です。人は自分の行動に責任を持たなければなりません。
'This is another sad case that happens way too often. People need to be held accountable for their actions.' |

彼女は臆病者だ。投げた後、すぐに走り去ってしまった。店長が無事でよかったです。
'She’s a coward. She immediately took off after throwing it. I’m glad the manager is okay.' |

本当に告訴する必要がありました。これは暴行です。 他人に危害を加えた場合には、その責任を問われるべきです。 懲役刑と罰金刑があれば、この種の行動を阻止することができます。
'Charges really needed to be filed. This is assault. People need to be held accountable for their actions when they cause another to be harmed. Jail time and a fine will detour this type of behaviour.' |

そして、彼女はあっという間にその場から立ち去ってしまった。彼女はこの嫌な行為の代償を払うべきです。従業員はそんな扱いを受けるべきではありません。
彼女は、患者が彼女に薬や汚物を投げつけるのをどう思いますか?....
'And she walked out of there so fast! She better pays for this disgusting actions of her. No employee deserves to be treated like that.. How would she like to have a patient throwing pills and s*** at her....' |

マネージャーは100%暴行罪で告発すべきです。 - このような行為をする人は責任を取るべきです。
'The manager should 100% press charges for assault. - People who behave this way should be held accountable.' |

その狂った感情的で規制されていない反応的な女性を刑務所に入れてください。また、彼女には無力な人の世話をする権利はありません。
'Put that crazy emotionally unregulated reactionary woman in Jail. Also, she has no right to take care of the helpless' |

この女性は故意に他人の身体に危害を加えようとしました。 彼女の看護師免許は間違いなく取り消され、刑事告発されるべきです。
'This woman intentionally attempted to cause bodily harm to another person. Her nurses license should definitely be revoked and criminal charges filed.' |

明らかに、顧客であっても不正行為として報告されるべきケースです。
'Clearly one of those cases where even a customer should be reported for misconduct!' |

訴える必要はありません。これはどう考えても意図的な犯罪行為であり、決して民事上の問題ではありません。彼女は暴行罪で起訴され、逮捕されるでしょう。アルコールをかけて人に火をつけてはいけないのと同じように、「熱い」液体を人に投げつけてはいけません
'No need to sue, this by all means is a deliberate criminal act, not by any means a civil issue. She will be charged and arrested for assault. Can’t be throwing ‘hot’ liquids at people, just like you can’t set people on fire by pouring alcohol on them' |

彼女は訴えられて、看護師の仕事をクビになるべきだ。プロではない。
'She should be sued and get fired for her nursing job. Not professional.' |

もし彼女が看護師であれば、患者にどのように接しているのか想像してみてください。
'If she’s a nurse, just imagine how she treats her patients.' |

怖いですね、彼女は看護師です。
批判はしませんが、看護師は忍耐力が必要だと言います。
この女性は明らかにそうではありません。
'Wow that’s scary , she’s a nurse. Not judging but def will say nurses have to have patience. This lady clearly does not.' |

彼女の仕事は文字通り人々を助け、健康を取り戻すことであり、人々を病院に行かせたり、怪我をさせたりすることではありません。
'But the fact that she's a nurse is just shocking, her job is literally to help people and bring them back to health not make people go to the hospital or possibly injure them.' |

彼女が看護師であるにもかかわらず、あのようなことをしたのは、看護師がすべき他人への気遣いができていないことを示しています。
'The fact that she is a nurse and did that just shows she doesn't care about others like a nurse should' |

彼女は、患者さんに接するすべての医療従事者にとって恥ずべき存在です。
'Man she's an embarrassment to all the healthcare professionals that work with patients.' |

スープが彼女の顔、特に目を焼かずに済んで本当に良かったと思います。クレイジー
'Am so happy the soup did not burn up her face especially eyes, hope she caught and bring to justice in jail a longtime. Crazy' |

彼女が看護師であるという事実。彼女がどのように患者に接するか想像してみてください。
'The fact that she is a nurse. Imagine how would she treat the patients.' |

彼女はその女の子の顔を傷つけてしまったかもしれない...。
すべての医療従事者にとって残念なことです。
'She could’ve disfigured that girl’s face… What a shame for every health worker.' |

そのような客は罰せられるべきで、それは人としての接し方ではありません。マナーを知らない愚かな人間だ。
'That kind of customer should be punish, that's not the way people treat each other. What a stupid person no manners at all.' |

あの子は看護師だ。彼女はおそらく、手術の際に「おっと」と言うタイプの女の子です
'That girl is a nurse. She's probably the type of girl who says "oops" in a surgery' |

あの女性には看護師としての資格はなく、危険な存在です。彼女が "気難しい "患者にどのように接しなければならないか想像してみてください。
'That woman has no business being a nurse, she is dangerous. Imagine how she must treat her "difficult" patients.' |

「お客様は常に正しい」という言葉がこの国をダメにした
'The phrase "the customer is always right" has ruined this country' |

それは怒りではなく、悪です。
'That's not angry, that is evil.' |

彼女の苦情は「熱すぎて蓋が溶けた」というものでしたが、それを他の女性の顔に投げつけるという行為に出ました。....彼女は看護師としての活動を禁止され、刑務所に行くべきです。
'The fact that her complaint was that it was so hot it melted the lid and then she proceeds to throw it in another woman’s face…. She should be banned from nursing and go to jail.' |

あんなにすぐに手のひらを返す人は、アンガーマネジメントクラスが必要です。もし彼女が看護師ならば彼女が働いている施設は、彼女の持つこの怒りの問題を調べる必要があります。
'People who flip out that quick need anger management classes. If she's a nurse. The facility she works at needs to look into this anger issue she has.' |

かわいそうなレジ係。何らかの形で補償されることを願っています。
'Poor cashier. Hope she is compensated for this in some way.' |

彼女に教訓を与えるために彼女を訴える。看護師というのは、どんな状況にあっても忍耐力を持っていなければならない。彼女を訴えて、彼女が刑務所に入るようにしてください
'Sue her to give her a lesson. Being a nurse should have patience when dealing with any circumstances. Sue her and make sure she'll be in jail' |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=Hwe3mFcbzkw
今日のおすすめ記事
58521. どこの民族もコロナで殺伐としてきたよね。 だが私は彼女らが元々暴力的だっただけだと思ってる。 コロナはきっかけに過ぎない。 58522. 熱すぎるなら待てばいいのに。 老人ホーム勤めの看護師だけど、老人もお粥が熱すぎると怒ることあるな。 あと、患者さんにいい顔してる分私は家族には我儘でした。だからと言って、こんなことしないけど。今は職場もかわり、周りにも優しくなれたと思います。 58524. 被害者のマネージャーの方が断然カワイイな。あのブタ女は嫉妬したんだろ。どう見ても傷害罪だし。 58527. 「スープがぬるくなっててナッカリ」 なら理解できるけど・・・ 熱すぎるなら冷めるのを待ったり、生クリームをあしらったり、 冷たい野菜をディップして食べたり、色々と方法はあるのにな。 58528. 「足りない!」とか、 「注文と違う!」とかなら、 またくだらない事でキレてんな、 だけど・・・ 「料理が熱い」って斬新だな。 58529. なんか、「嫁いびり」でこんなん無かったか? 58531. いくら熱くてもプラスチックは溶けないだろ 油ならともかく 58532. 続報調べたら「ぶっかけ女のアマンダ・マルティネス容疑者」と 「看護師のアマンダ・マルティネスさん」は全くの別人で風評被害に遭ってるらしい 言いがかり付けられるの恐れて職場で名札付けられなくなったって 58539. >「料理が熱い」って斬新だな。
コーヒーが熱くてやけどしたって婆さんがマクドナルドを訴えて勝っただろ |