|
海外「日本は拒否すべき」 韓国、中国と日本に対し粉塵減少条約を提案

ソウル、中国と日本に対し粉塵減少条約を提案

'Seoul to propose fine dust reduction treaty to China, Japan' |
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
くまのプーさん皇帝(習近平)は朴元淳を鼻で笑うぞ。
'Emperor Winnie the Pooh is just going to laugh in Park Won-soon's face' |
↑87 |
3.

>>2
ミッキーマオス(毛沢東)のことか。
'you mean Mickey Maose' |
↑23 |
4.

>>2
「粉塵などすりつぶしてしまえ」 - 皇帝プー
'"Pound Dust" - Emperor Pooh' |
5.

いい一歩だ。
言いたいことを全部辛辣に避難してるけど、これが空気をきれいにするごく最初の一歩でないなら、なにが最初の一歩になりえるのか?
'Good step. Be bitter and point fingers all you want, but if this isn't Step 0 on the path to cleaning up the air, then what is Step 0?' |
↑36 |
6.

これは嬉しいニュース。
常に「ありがとう中国〜」って聞くんじゃなくて、外部の大気汚染源を減らすための何らかの対策が動き出した。
'This makes me happy. Instead of always hearing “thanks China~,” we are seeing some initiative to reduce external sources of air pollution.' |
↑50 |
7.

もうスモッグって呼んじゃえよ。
'Can we just start calling it smog already' |
↑8 |
8.

中国人に直接利益がないことについて彼らに考えさせるのはうまくいかないだろうけど。
'Good luck in getting the Chinese to consider anything that doesn't benefit them directly.' |
↑18 |
9.

韓国は中国に尋ねるべきだし日本はその提案を拒否すべき。
しかも韓国は決して国際協定を尊重しないのに、そもそもこの条約のポイントって何?
'SK should ask China. JPN should refuse the proposal. Besides, SK does not honor international agreements any way, so what is the point?' |
↑49 |
10.

中国がこれを韓国と日本に望んでいる他の何かのための交渉のチップとして使ってくるのは明白。
そして彼らがいったんそれを認め、そして望んだものを中国に与えれば…文字通り何も変わらない。
'Could definitely see China using this as a bargaining chip for something else that it wants out of Korea/Japan, and once they concede and give China what it wants... literally nothing changes.' |
↑1 |
11.

>>10
友よ、それが地政学というものだ。
'And that, my friend, is geopolitics.' |
↑12 |
12.

'' |
13.

'' |
14.

'' |
15.

'' |
16.

'' |
17.

'' |
18.

'' |
19.

'' |
20.

'' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/korea/comments/asjk85/seoul_to_propose_fine_dust_reduction_treaty_to/
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |