最新記事
海外ドッキリ「パトカーに閉じ込められた男が外に助けを求めたら、一般人はドアを開けて助ける?」 ←ガチで助けてるやついてワロタ Jul 17, 2019
外国人「ハゲかかった頭皮にタトゥーを入れてふくよかにしてみた!」 ←これ結構イケるんじゃね! 海外の反応 Jul 17, 2019
海外「特別な迷彩だ!」航空自衛隊創設50周年記念塗装のF-15Jがカッコ良過ぎる! 海外の反応 Jul 17, 2019
人気記事(週間)
今月の人気記事
おすすめ記事
サイト内検索
カレンダー
06 | 2019/07 | 08
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

逆アクセスランキング
本日、最も読まれている人気記事です
  • 2019年03月08日 12時:00分  
  • タグ
  • 雑談 

海外「これは失礼」 日本のこの洋服サイズ表記に海外掲示板ざわつく

1.投稿者

日本にはS、M、FATの3サイズしかないらしい



'There is only small, medium and fat in Japan'
途中ですがこちらもおすすめ

2.投稿者

日本では服のサイズをオブラートに包んで言うことはしないのだ

'Japan doesn't sugarcoat their clothing sizes.'






3.海外の名無しさん

日本の肩を持つわけじゃないけど、そんなに太ってたらオブラートに包んでも包みきれないし

'To be fair if you're that fat, sugarcoating is the last thing you need.'


↑1300




4.海外の名無しさん

>>3
デブは放っておこうぜ。心配するな、奴らの食事は山盛りだ

'leave fat people alone, they have enough on their plates already.'


↑634




5.海外の名無しさん

いかにもアジアらしいね

'This is the most Asian thing I’ve ever seen.'


↑133




6.海外の名無しさん

俺日本人だけど”FAT”なんてサイズ聞いたことないよ。
ちゃんとLサイズ表記だよ。でも日本だからあり得る話だな


'Japanese here. I haven't heard fat for clothing and it has to be large. But it's Japan. Anything can happen.'


↑82




7.海外の名無しさん

ダブルFATとかトリプルFATサイズはないの?
NARUTO-ナルト-のコスプレ衣装どうやって買えばいいんだよ?


'do they have double fat or triple fat? how am i going to buy a naruto jumpsuit'


↑42




8.海外の名無しさん

日本のFATサイズはアメリカのSサイズだよ

'Their Fat size is the American small size.'


↑165




9.海外の名無しさん

日本は礼儀正しいことで知られてるっていうのにな

'Japanese are known for their politeness'


↑78




10.海外の名無しさん

なんで”SIZE”と”FAT”だけ英語で書いてあるんあだろ?

'Why are the words “size and fat” in English?'


↑14




11.海外の名無しさん

スポンサードリンク


>>10
日本ではわりと普通に英語表記されてるのは多いよ

'A lot of casual text in Japan is in English.'


↑3




12.海外の名無しさん

差別問題にうるさいスタバでもそのサイズ表記してるはずだよ、きっと

'They really ought to do this in Starbucks.'


↑23




13.海外の名無しさん

日本に行ったことあるけど、太った人はあんまりいなかったよ。
2週間の滞在で2人くらい


'I went to Japan....there are not very many fat people. I think I saw two in the two weeks I was there.'


↑9




14.海外の名無しさん

>>13
相撲見に行ったから俺は太った人をもっとたくさん見たよ

'I went to see a sumo tournament. Can’t say the same.'


↑2




15.海外の名無しさん

俺の元カノは中国ではMサイズだったんだけど、アメリカではXSだったよ

'My ex was a Medium in China. In America she was extra small.'


↑10




16.海外の名無しさん

なんでサイズが英語表記なの?

'Why is the size written in English?'


↑9




17.投稿者

>>16
英語のサイズ表記が一般的に使われてるんだよ

'So its universally understood :P'


↑11




18.海外の名無しさん

オレ、今ちょうどX FATサイズのシャツ着て座ってる

'And I'm just sitting here in my extra fat shirt.'


↑10




19.海外の名無しさん

世界で最も肥満が少ない国ってことかな

'Least obese country in the world'


↑8




20.海外の名無しさん

この写真のレシートを持っているのは指なの?腕なの?

'Is that someone's finger holding the receipt or an arm 🤔'


↑26








※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/funny/comments/aoqf0q/there_is_only_small_medium_and_fat_in_japan/

今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

7415.名無しさん:2019年03月08日 13:17

確かにレシート持ってる指がプヨップヨやな
そりゃFATだわ

7416.名無しさん:2019年03月08日 13:28

LやLLサイズは縦横と大きいのに対してFATサイズは横にだけ大きい
日本らしい心遣いですよ

7417.名無しさん:2019年03月08日 13:54

『DEB』にすればいい。

7422.名無しさん:2019年03月08日 15:26

そりゃオブラートに包む事よりも、身体を包む事を優先したからだろ。

7423.日本人コメーターがお送りしています:2019年03月08日 15:46

嫌ならFATって言葉を無くすか痩せるかすれば

7424.名無しさん:2019年03月08日 15:51

FATじゃ直接過ぎるからJabba the Huttで

7425.名無しさん:2019年03月08日 16:35

大きい人の店とかなんじゃね
FATとTALLじゃサイズ感違うでしょ

7427.名無しさん:2019年03月08日 16:54

ちなみにあの画像は五年前にすでに投稿されたものです。
面白いから再アップされたんだろうが、散々この手の反応を見ている人はわかるはず

7431.名無しさん:2019年03月08日 18:56

ここ2ヶ月ほど晩ごはんは抜いてるけど一向に減る気配のない体重(涙)

7432.名無しさん:2019年03月08日 19:10

何年も前から上がってるネタをいまさら騒ぐなよ

7437.名無しさん:2019年03月08日 20:53

昔は、F(フリーザイズ)は特大って意味だったのに、いつの間にかMサイズと同等になってるよね。

7440.名無しさん:2019年03月08日 21:51

ちなみにそれ
アメリカだとMサイズな

7455.名無しさん:2019年03月09日 01:37

fatの上のサイズも有るんやで

7471.日本人コメーターがお送りしています:2019年03月09日 07:57

すごく失礼な表現だと思う……

7516.名無しさん:2019年03月11日 08:49

こんな表記してるのってどこの服屋?

7556.名無しさん:2019年03月13日 10:02

日本 太い方でも着れる服です
海外 太いなんて記述は不適切!

永遠に理解しあえないことが判明した瞬間

コメントする