|
朝から晩まで完全密着!24歳パソナ社員の1日に対する海外の反応

1.

うーん...これって珍しいから、タイトルが "典型的な"であるべきかどうかわからない。(笑)
'Hmm...not sure if the title should be "typical" as this is a rarity. lol' |
↑493 |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
ほとんどの日本人は会社員だって誓えるよ。
その割合って何?それとも本当なの?
'I swear most Japanese people are business workers. What’s the percentage and is that even true?' |
↑134 |
3.

こういう動画もっとお願い!
'More vids like this, please!' |
↑230 |
4.

誤解しないで。
こういう職場の状況は、日本の労働者にとって100万分の1だよ。
この女の子は本当にとてもラッキーだよ。
'Don't be mistaken. This kind of office situation is like one in a million for japanese workers. This girl is indeed VERY lucky.' |
↑113 |
5.

これは間違いなく平均的な日本の職場じゃないけど…
でも素晴しい動画だ!
'This is definitely not your average Japanese workplace...but AWESOME VIDEO!' |
↑75 |
6.

この動画作るまで色んなことの管理大変だっただろうな。
結果としてすごくいい感じになってるけど。
'I feel like the logistics of this video must have been difficult. It came out really well though' |
↑291 |
7.

僕はいつも、日本人の働くことへの献身と彼らの仕事へのコミットメントについて聞いてるから…実際はどんな風なのか見るのはいいことだ!
'I've always heard about the Japanese devotion to work and commitment to their jobs...it's neat to see the real deal!' |
↑107 |
8.

仕事着きたまま運動してあせ書いたまま戻るのがいいかってのは疑問だな…
'Not so sure about working out in your work clothes and then go back all sweaty... 🤔' |
↑15 |
9.

えええええ、これ絶対に典型的な日本の職場ではないよ。
'Yeeeaaaaaa, this is definitely not your typical Japanese office.' |
↑11 |
10.

新しい仕事探さなきゃ!
'Man, I need a new job!' |
↑16 |
11.

スポンサードリンク
90%の日本の会社は実際のところこんな風じゃないってのが残念すぎ。
'Too bad 90% of the companies in Japan aren't actually like this.' |
↑42 |
12.

彼女が働いてるのってとても進歩的なオフィスだね。ほとんどのオーストラリアのオフィスよりはるかに進歩的だよ。これらから学ぶことができるかも。
'That's a very progressive office she works in. Much more progressive than most Australian offices. We could learn from them' |
↑16 |
13.

日本のグーグルみたいだな。建物内であらゆるものにアクセス可能なんて。
'It's like Google in Japan, everything & everywhere is accessible within the building' |
↑1 |
14.

オフィス素敵そうだね。これをシェアしてくれてありがとう!
'Office looks amazing. Thank you for sharing this!' |
↑1 |
15.

彼女が自分の仕事着を着たまま運動しているなんて信じられない…
'i can’t believe she is woking out with her work clothes on... 🙄' |
↑26 |
16.

(笑)私は同じ建物、11階と12階で働いてるよ!
なんて偶然なんだろう!
'Lol I work in the same building, 11th and 12th floor! What a coincidence!' |
↑1 |
17.

自分のカリフォルニアのオフィスにも最近加湿器使ってる人いるよ。
'my office in california has a guy with humidifier recently too' |
↑1 |
18.

彼女の仕事のスタイルとてもいいね。化粧も5分?ワオ。
'I love her work style and also 5 min for makeup? Wow. ' |
↑1 |
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=YdiWTYkY1uY
今日のおすすめ記事
8705. パソナって竹中平蔵のとこやんけ! 自分で奴隷つくって奴隷商するとか無茶苦茶や 8706. 口入れ屋の事務所か。 ヤクザにケツモチしてもらう商売が、ケケ中センセのおかげで親方日の丸にケツモチしてもらえる良いご身分になったもんだ。 8709. パソナはヤバイんだよなあ 8711. 人の血を吸って生きてると言われても仕方のない連中 竹中の下につくってのはそういうこと 8712. e-mailのチェックとかレポートを書くとか全然お金を産んでない仕事ばっかじゃねえか もっとガンガン企業に飛び込みいってウチの派遣使いませんかってやってんのかと思ったわ 8713. 日本企業がなんでもブラックなイメージになってるな ほとんどが働き方普通なんだけどな 8723. 申し訳ないけど、風林館なイメージ 女性使うとこがあざといわ 8834. よりにもよってパソナって
|